Bab.la est un outil Ă©tonnant et utile, couteau suisse des langues. Une mine d’informations mise en valeur par son nouveau design.
Bab.la
Dictionnaire-traducteur en ligne avec exemples contextuels, ils proposent Ă©galement des outils intĂ©ressants et un blog sur les langues Ă©trangĂšres. Les dictionnaires et traducteurs en sont le principal usage, mais les « divers » sont tout aussi intĂ©ressants. Ă vos piochesâŻ!
Des dictionnaires:

Descriptif Babla
Bab.la  est un outil gratuit conçu sur le principe de WikipĂ©dia. L’ambition est de devenir la rĂ©fĂ©rence des dictionnaires en ligne. Plus de 28 langues et 44 dictionnaires aujourd’hui, (combien demainâŻ? ) disponibles comme le français- anglais, français-espagnol, français-allemand, français-italien et inversement.

Lâexemple ci-dessous donne un aperçu des phrases disponibles. Pour chaque exemple, il est possible de changer la langue source et la langue cible. TrĂšs complet, il propose des entrĂ©es bilingues, des phrases d’exemples, des synonymes…
Ă noter que lâapplication mobile Bab.la pour iOS et Android dispose Ă©galement de cet outil. Vous pourrez donc y avoir recours lors de vos dĂ©placements !
Une base de donnĂ©es trĂšs riche et d’une grande clartĂ© de lecture!


Mais Bab.la , ce nâest pas quâun dictionnaire : forum, table de conjugaison, quizz Ă©ducatifs, exercices de vocabulaire et de syntaxe, stages Ă l’Ă©tranger… Toute une sĂ©rie de services utiles Ă©galement pour les professionnels et notamment les exportateurs.
La section « Affaires » comporte les rubriques lettre, courriel, facture, commande, rendez-vous, rĂ©servations, abrĂ©viations et noms de mĂ©tiers. Bien pratique lorsque lâon ne maĂźtrise pas parfaitement la langue Ă©trangĂšre concernĂ©e !
Les phrases thĂ©matiques, communication des affaires Babla sont des phrases communes, dĂ©jĂ toutes faites et prĂȘtes Ă ĂȘtre rĂ©employĂ©es. Ainsi, vous pouvez ĂȘtre sĂ»r dâutiliser lâexpression de salutation adaptĂ©e Ă la langue ou dâadresser une facture ou un courrier de façon correcte.
Babla, c’est le monde des langues en ligneâŻ!

Babla, c’est une Ă©quipe internationale

- Areli du Mexique (en espagnol)
- Ata de Turquie (en turc)
- Charlotte de Belgique (en néerlandais)
- Dimitra de GrĂšce (en grec)
- Emma d’Irlande (en anglais)
- Francesca d’Italie (en italien)
- Hau du Vietnam (en vietnamien)
- Helle du Danemark (en danois)
- Laurine de France (en français)
- Ibolya de Hongrie (en hongrois)
- Jessica d’IndonĂ©sie (en indonĂ©sien)
- Liesa d’Autriche (en allemand)
- Louise de SuÚde (en suédois)
- LĂșcia du BrĂ©sil (en portugais)
- Madalin de Roumanie (en roumain)
- Martina de République TchÚque (en tchÚque)
- Natalia de Pologne (en polonais)
- Noora de Finlande (en finnois)
- Petrine de NorvÚge (en norvégien)
- Polina de Russie (en russe)
- Radhika d’Inde (en hindi)
- Sujeong de Corée du Sud (en coréen)
- Susan d’Ăgypte (en arabe)
- Yang de Chine (en chinois)
- Yanika de ThaĂŻlande (en thaĂŻlandais)
De la grammaire et un conjugueur

Des jeux et des quiz

Des stages Ă l’Ă©tranger
Une rubrique qui propose des conseils et informations de terrain pour partir vivre dans un pays Ă©tranger. Et des annonces de stagesâŻ!

Des surprises
Des pĂ©pites sont Ă dĂ©couvrir, mais hĂ©las l’accĂšs est parfois un peu planquĂ©… Lexiophiles en est un exemple.

Tarifs
Gratuit et quelques services payants comme:


Nous aimons
- Le dictionnaire contextuel qui permet de trouver le bon mot pour la bonne sémantique ou la bonne tournure
- Le design blog moderne
- Les nombreuses langues
- Les outils utiles proposĂ©s (conjugaisons, syntaxes…)
- Les articles terrains pour des conseils pratiques
- Les annonces de stage Ă l’Ă©tranger
- Les synonymes
- La prononciation, les phrases contextuelles en bonus
- Gratuité
- L’outil pour le travail Ă©crit (CV, texte…)

Nous aimons moins
- La prononciation (une seule) des mots à la sonorité de robotique
- Manque une animation réseau
- Quel est le projet depuis son rachat�
- Les trucs super planqués
- OĂč est passĂ©e la super carte des langues dans le mondeâŻ?
- La clarté de lecture des résultats du dictionnaire impose un défilement important pour une consultation rapide
Notes du lab

Plein de trucs utiles pour Ă©tudier, travailler ou voyagerâŻ! Un outil qui peut ĂȘtre utilisĂ© au quotidien en particulier pour l’Ă©criture de texte. Des rubriques sympas et instructives (comme les grammaires en ligne). Un outil sĂ©rieux à mettre dans sa language toolbox. D’heureuses surprises, mais qu’il faut parfois un peu chercher…
Ce sont aussi les seuls Ă organiser un palmarĂšs mondial des blogs de langues…