Livres, magazines, jeux...

Memotep, pour ne plus être « Nil » en anglais

Jeu phare des éditions TOPI, il se présente comme un jeu d’apprentissage collectif des langues étrangères au temps des Pharaons.

trois toiles - 3 sur 5

Produit: Mémotep

Jeu de plateau (avec 500 cartes) à partir de 7 ans pour 2 à 35 joueurs pour « mémoriser les mots d’anglais au slogan « mémorisez 100 mots par partie ». Le but étant d’assimiler progressivement les 5000 mots et 500 phrases (anglais, allemand, espagnol…selon la version). Le jeu a été spécialement conçu pour faire jouer des partenaires de niveaux différents. Durée d’une partie entre 30 à 45 minutes. Une application mobile gratuite permet d’écouter et de prononcer les mots du jeu. Environ 40 €.

situcarteJ’aime:

  • Le vocabulaire de 5000 mots et 500 phrases (une base pour être « fluent »)
  • Jeu récompensé au concours Lépine européen.
  • Extensions langue supplémentaire et version géante pour écoles.
  • Plateau, cartes et figurines de qualité
  • Design ludique et agréable ni académique ni enfantin
  • Ambiance pharaon, scribe, trésor, Blake, construire sa mini-pyramide… ludique
  • Matériel de qualité allemande (pays de référence pour les jeux de sociétés)
  • Une règle simplifié pour s’initier en douceur
  • Vizir ou pharaon selon son niveau pour pouvoir jouer ensemble
  • Défi individuel du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français pour le défi collectif et une animation diversifiée
  • Une seconde chance et des gains par question dans le défi individuel
  • Pouvoir piquer 5 pièces d’or quand on tombe sur la case de l’adversaire
  • Divers mécanismes astucieux pour équilibrer les niveaux entre vizir et pharaon
  • Les thèmes: basique, ville, logement,…
  • Les cartes mystères, les interactions et gains de pièces d’or
  • Règles additionnelles
  • Un petit zeste de monopoly dans les options de jeu

J’aime moins:

  • Il manque la loupe pour lire les glossaires de vocabulaire en bonus
  • Se faire piquer 5 pièces d’or quand l’adversaire arrive sur votre case
  • Un peu d’embrouille dans la lecture de la règle avec les options Vizir et pharaon ou ajouts de règles

Notes du lab:

Beau matériel, univers ludique sympa mais surtout richesse du vocabulaire. La « gamification » de l’apprentissage des langues étrangères a trouvé ici un support convivial non numérique. L’équilibrage des niveaux permettant à une famille de jouer ensemble, il s’adresse à tous et démythifiera non pas l’égyptologie mais « la barrière des langues ».

L’usage dans un cadre familial et de loisirs ne doit pas faire oublier l’assimilation des mots de vocabulaire d’un niveau « fluent » et le bénéfice d’une familiarisation en douceur avec une langue étrangère.  L’atout pédagogique certain de ce jeu en fait également un support efficace pour des établissements scolaires.

L’ajout d’extensions dans d’autres langues peut permettre aussi de créer un jeu multilingue avec des langues L2, L3 en s’appuyant sur les niveaux vizir et pharaon car, très bon point, l’éditeur ne s’est pas limité qu’à l’anglais.

0 comments on “Memotep, pour ne plus être « Nil » en anglais

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :