Assimil est un produit très ancien à la modernité étonnante. Il est dans la mémoire collective avec son slogan « my tailor is rich » et ses produit connus dans le monde entier.

Produit: les méthodes Assimil

Méthode d’auto-apprentissage reposant sur l’assimilation progressive. Basée sur de courtes conversations courantes. Environ une centaine de langues!

« Sans peine », « le don des langues » ou « la méthode intuitive » sont les divers slogans utilisés au cours des années pour définir ce produit.

Assimil édite également des produits de plus en plus originaux dédiés aux langues comme la conjugaison de l’anglais en musique, l’italien avec les mains, le latin sympa ou l’apprentissage des hiéroglyphes.

Très impressionnante est la riche (et inégalée) collection de langues proposées du chinois à l’islandais en passant par le corse ou l’ukrainien (rare).

XfCF0M3.png

Assimil, c’est aussi une collection remarquable de produits originaux sur les langues comme les jeux, les ouvrages spécialisés (affaires, guides de conversation, argot, gestuel…) et bien sûr les éditions « sans peine » des origines.

Pour la petite histoire:

  • My tailor is rich, c’est eux!
  • Les tous premiers Assimils (avant-guerre) avaient des leçons encore plus courtes  (toujours des conversations de la vie courante), une grammaire aussi progressive et vendus avec des disques. Mais la transcription phonétique papier était l’outil principal comme pour le mot italien écrit « letsione » avec comme aujourd’hui une lettre en gras pour l’accent tonique (très important en italien). Leur pédagogie de l’époque, 1/4 d’heure par jour, lire à haute voix, penser en italien le sens de la phrase et le conseil « assimilez graduellement »avec une leçon par jour (pour un italien usuel en cinq mois) sont la base de nombreux conseils en ligne et applications d’aujourd’hui! Exemplaire en consultation chez Mundolingua.

Le principe de la méthode Assimil

100 leçons proposées avec un petit mode d’emploi (à lire), l’alphabet (pour les langues avec) et la prononciation en introduction. De courtes (30 minutes de travail environ) puis progressivement plus complètes et accompagnées d’éléments de grammaire tout doux et progressifs, elles réutilisent le vocabulaire déjà rencontré pour une meilleure mémorisation (répétition espacée) et ont toujours une structure identique avec :

  • Une conversation ou dialogue et sa traduction sur la page opposée
  • Des notes sur des difficultés ou points nouveaux
  • Des remarques de prononciation
  • Un exercice de traduction d’un texte reprenant les termes du dialogue et son corrigé
  • Un exercice de phrases à trou et son corrigé
  • Souvent un petit commentaire interculturel
  • Un précis de grammaire et le glossaire complet en fin d’ouvrage du vocabulaire employé à double entrées (français et la langue étudiée)

Un descriptif « technique » avec Wikipédia


Leçon 8 ukrainien
Exercice leçon 27 espagnol

Mention spéciale pour des méthodes rares ou originales comme:

Tarifs

Avec audio ou MP3 autour de 70 euros. Prix très compétitif pour la densité du contenu. Pour les étudiants avancés, on peut acheter le livre seul. Des produits dérivés comme les guides de conversation, les cahiers d’exercice, des jeux… sont aussi proposés. Un site de vente en ligne et de très nombreux revendeurs en font un achat facile contrairement à d’autres méthodes un peu ardues à trouver sur le marché.

Nous aimons :

  • On sait où on va (niveaux européens, B2…)
  • Réellement sans peine (comme son slogan) mais pas sans travail 🙂
  • Les leçons courtes 30 minutes environ et nombreuses (100)
  • Les leçons à la fois denses et faciles
  • Les corrigés à ne pas aller chercher en fin de livre dans une jungle de numéros généralement en caractères minuscules
  • Le format papier à lire sans écran fatiguant et batterie incertaine et sa taille réduite pour les voyages
  • Un excellent outil de révision
  • l’efficacité redoutable de la progressivité
  • L’usage de dialogues courants immédiatement utilisables
  • Tout l’essentiel est là. Vocabulaires de base, grammaire, l’interculturel, conversations…
  • La répétition espacée avant tout le monde (1929!)
  • Les commentaires vivants
  • L’aspect et l’ambiance de lecture ni doctes ni scolaires
  • Le prix pour une méthode complète (grammaire, dictionnaire, audio…)
  • Les outils complets (grammaire, glossaire, exercices)
  • Le nombre de langues disponibles
  • L’originalité de certains titres
  • La familiarité de la méthode quand on apprend plusieurs langues
  • la possibilité de travailler seul
  • Les produits annexes en vente (exercices, jeux, spécial enfants…)
  • Les leçons « révisions » qui ponctuent le livre et permettent de faire le point
  • La clarté du texte et les accents en gras (pour les langues à accents)

Nous aimons moins:

  • N’est pas réellement une méthode d’apprentissage pour les vrais débutants! Une nouvelle collection répond aujourd’hui à ce créneau
  • Le truc un peu bidon de la pédagogie active (deuxième vague) à partir de la leçon 51 (comme si la première phase était passive…)
  • Pour le chinois, les caractères d’imprimerie ont une taille réduite pour contenir la méthode dans un volume raisonnable mais ils sont petits et handicapent leur lecture. Un choix pas évident le volume unique… En raison de la plus grande longueur d’apprentissage de la langue, deux volumes semblent envisageables pour cette langue…

Notes du lab: 

valuation avis - quatre toile

La méthode Assimil est toujours d’actualité plus d’un siècle après sa création et sa réputation s’étend de la Chine aux États-unis. Une très belle réussite de cette société française assez discrète. Toutefois l’auto-apprentissage déclaré s’adapte mal à un vrai débutant sauf peut-être pour un « guru » des langues ou un élève au mental d’acier voir tungstène… Une méthode classique est à mon avis nécessaire pour démarrer (et avec un professeur!).

Assimil a d’ailleurs crée depuis une collection qui correspond à la phase initiale de démarrage d’une langue, ‘objectif langue » de ce produit.

Il est, par contre, un remarquable outil de révision pour un faux débutant et une méthode efficace de progression en langage conversationnel. Utilisant à titre personnel une dizaine d’Assimil, la similarité de la méthode facilite étonnamment l’apprentissage des nouvelles langues et donne l’envie d’en connaître d’autres (Assimil peut entraîner une addiction). Certains niveaux avancés de langue sont également disponibles. Denses, ils satisferont les plus exigeants.

La deuxième vague active (en arrivant à la cinquantième) consiste à aborder une nouvelle leçon en révisant une ancienne leçon (à la 50 ième vous révisez la première, 52 ième, la seconde…). Je conseille tout simplement de reprendre les 50 premières leçons en ne lisant que les conversations et les notes de grammaire. Réviser régulièrement la grammaire et le glossaire en fin de livre est aussi un exercice bien suffisant!

Méthode intéressante que si vous étudiez régulièrement au (très grand) minimum deux fois par semaine. Tous les deux jours est un bon rythme. Le glossaire en fin de livre (version B2) est d’environ 3000 mots et couvre l’essentiel du vocabulaire de base pour parler une langue étrangère.

Répétition espacée, dictionnaire essentiel, grammaire progressive, conversations…La plupart des bons ingrédients actuels que revendiquent les « language marketing gurus » du web sont déjà dans cette méthode « papier et audio ».

Bravo! My knowledge is rich…

assimil-methode-assimil
Publicités