Construire une stratégie langue

pour  ajouter des avantages compétitifs à l’export pour son entreprise! Pourquoi une stratégie langues?

Le guide linguistique à l’intention des entreprises européennes de la commission européenne nous aide à définir les nombreux usages possibles et communs aux entreprises européennes:

  • Manque de personnel parlant la langue.
  • Demandes de renseignements ou devis sans suivi
  • Manque de confiance dans ses compétences linguistiques
  • Panique lors de la réception d’un appel en provenance de l’étranger
  • Erreurs de traduction/interprétation.
  • Incapacité à tirer profit des opport unités Manque d’affinités culturelles.
  • Décrire votre entreprise sur voire site Internet
  • Vous conformer aux législations locales et remplires déclaration s en douane
  • Préparer vos employés en vue d’un détachement à l’étranger
  • Répondre à des appels d’offres pour des marchés publics et d’autres types de contrats
  • Rédiger des contrats avec le style approprié et en conformité avec les réglementations locales
  • Vous présenter à une procédure judiciaire (par exemple pour recouvrir des créances ou défendre des brevets)
  • Faire de la promotion et lancer des campagnes publicitaires à l’étranger
  • Réaliser une étude de marché sur un marché étranger
  • Sélectionner un agent ou un distributeur local et traiter avec lui
  • Gérer et former une main-d’œuvre multilingue dans votre pays et à l’étranger
  • Fournir une aide à la clientèle et garantir la qualité du service après-vente
  • Lancer des poursuites en vue de paiement et récupérer des créances irrécouvrables
  • Mieux appréhender la documentation locale, les protocoles, les modèles internes et les spécifications techniques
  • Négocier la création d’entreprises communes, des acquisitions ou des absorptions
  • Créer une relation positive et un climat de confiance avec les clients importants
  • Montrer votre attachement au respect des différences culturelles et religieuses
  • Prouver votre intention de vous engager à long terme sur un marché étranger
  • Montrer à vos employés et à vos clients étrangers que vous êtes sérieux en affaires
  • Augmenter le flux de renseignements commerciaux et les retours d’information des clients et pouvoir comprendre leur véritable signification.
  • Gérer et former une main-d’œuvre multilingue dans votre pays et à l’étranger
  • Création des sites Internet adaptés à chaque culture et/ou langue

Une stratégie langue d’entreprise dépasse donc le simple cadre de la problématique des cours de langues ou du choix de langues de communication à l’international.

Elle est, au delà d’un simple bilan linguistique et interculturel, un véritable outil de préparation à l’exportation. Elle doit intégrer non seulement les données linguistiques et interculturelles mais aussi les problématiques des acteurs de l’export (commerciaux, comptables, chauffeurs…) et celles liées aux langues et us des pays de prospections envisagés.

Créez sa propre stratégie langue, c’est d’abord se poser les bonnes questions… et faire intervenir un « oeil extérieur », une option à envisager…

Notre équipe pluridisciplinaire Exportwell (et à la double sensibilité et compétence commerciale et linguistique) propose  ses services pour concevoir, planifier et valider votre stratégie linguistique. Enquêtes sur le terrain, animations, synthèse et propositions de développement sont nos actions pour une internationalisation accrue de votre entreprise. Le bilan linguistique inclut les aspects culturels et d’usages linguistiques à l’export, l’import ou en communication interne.

  • Journées d’entretiens individuels et animations collectives pour l’étude du potentiel ressources humaines en langues, export et interculturel , base de l’élaboration du plan. Une écoute pour connaître les interrogations de chacun et pour définir les besoins de formation continue en langues, techniques export et interculturel.
  • Découverte, sensibilisation et ouverture sur le monde issus de l’expérience des intervenants et sortie de « bulle ».
  • « Réponses à tout » (questions sur l’export, les langues…)
  • Inventaire des souhaits et manques en symbiose avec la réalité du terrain et de l’emploi des langues en adéquation avec vos besoins réels, nécessaires et suffisants (Niveau individuel actuel, capacité et motivation individuelle, Besoins de l’entreprise, objectif de paliers, planification, mise en oeuvre, usage et adaptation ou correctif…)
  • Des conseils et propositions sur les formations et une sélection d’organismes ou de sociétés d’aide à l’export adaptés à la spécificité de l’entreprise et de ses besoins pour vous guider dans la construction de votre stratégie langue.
  • Une aide à la mise en place de son plan langue et d’indicateurs de ROI  (retour sur investissement et Réellement Opérationnel à l’International, les bénéfices de cette action!)

Contact:

EnregistrerEnregistrer

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :