Lyrics translate, + de 600 000 chansons traduites!

Un formidable outil pour travailler en musique.

Lyrics translate

Lyrics translate est un merveilleux site collaboratif qui proposent de multiples traductions dans de nombreuses langues. On peut y retrouver le texte original de votre chanson favorite et des traductions diverses proposées par des bénévoles.

Le plaisir de comprendre s’ajoute Ă  votre travail en langue qui se fait, une fois n’est pas coutume, avec plaisir!

L’Ă©coute et la rĂ©Ă©coute, la comprĂ©hension et l’analyse du texte d’une chanson est un excellent moyen pĂ©dagogique pour progresser en langue. De plus, il vous immerge dans les cultures locales…

Il est conseillĂ© de trouver et de choisir des chansons en fonction de votre niveau (texte sans argot, chanson plus lente…) mĂȘme si elles ne sont pas votre genre prĂ©fĂ©rĂ©. Travailler sur le texte dans sa langue originale est toutefois le meilleur moyen de la comprendre et de l’apprĂ©cier (sonoritĂ©, culture).

Les Ă©missions de tĂ©lĂ©-crochet comme the voice, Got talent… sont des ressources inĂ©puisables et prĂ©sentent l’avantage d’avoir de courts dialogues de la part de « juges » aux accents et langues diffĂ©rentes. Ils sont aussi des sites de fantastiques surprises surtout quand on s’Ă©loigne du couloir anglo-saxon de l’industrie de la musique.

Quelques chansons du monde

L’interface

Toute simple et Ă  l’ancienne, elle permet une recherche par titre, auteur, traducteur… et offre les diffĂ©rentes traductions disponibles et parfois la vidĂ©o. Vous pouvez faire Ă©galement une demande de traduction, mais surtout proposer votre traduction au bĂ©nĂ©fice de la communauté !

lyric1

lyric2

Nous aimons

  • La richesse du fond de traduction
  • Fonctionnel et sans chichi
  • L’utilitĂ©
  • Le travail communautaire
  • Les Ă©changes sur le forum
  • Les multiples langues
  • La demande si la chanson est absente

Nous aimons moins

  • On ne trouve pas toujours sa chanson ou la bonne langue

Notes du Lab

Outil trĂšs utile au style Ă  l’ancienne (anciennetĂ© qui a permis d’accumuler de trĂšs nombreuses traductions), il permet de surmonter la frustration d’une incomprĂ©hension d’une chanson en particulier en cas d’usage de « slang », de tournures particuliĂšres et de rĂ©fĂ©rences culturelles trop locales ou poĂ©tiques.

Si l’on a les compĂ©tences pour, il s’agit aussi de participer et d’apporter sa touche Ă  cette Ɠuvre communautaire. Sinon ne pas oublier de remercier de encourager et reconnaĂźtre le travail des bĂ©nĂ©voles.

Le langage « poĂ©tique » utilisĂ© dans les chansons et sa traduction est un travail pas toujours Ă©vident et vous plonge dans les « tocs » d’une langue que l’on ne trouve pas dans les manuels.

Un effort est parfois requis pour trouver le nom de la chanson ou son auteur issus de YouTube ou autres agrégateurs, mais les commentaires aident souvent à les reconnaßtre. Des applications spécialisées font aussi le travail.

Lyric translate, un outil qu’on adore Ă  coup sĂ»r!
EnregistrerEnregistrer

EnregistrerEnregistrer

EnregistrerEnregistrer

EnregistrerEnregistrer

EnregistrerEnregistrer

EnregistrerEnregistrer

Une réflexion sur “Lyrics translate, + de 600 000 chansons traduites!”

  1. J’aime beaucoup votre blog. Un plaisir de venir flĂąner sur vos pages. Une belle dĂ©couverte. blog trĂšs intĂ©ressant. Je reviendrai. N’hĂ©sitez pas Ă  visiter mon univers. Au plaisir

    J’aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.