Comment peut-on réduire une langue à un seul minijeu de fiches ? Depuis longtemps certains l’ont tenté bien sûr pour des examens, mais aussi Eska ou encore Aedis!
Aedis-editions.fr/ les petits guides

Aedis propose des petits guides sur les langues. Généralistes ou thématiques, on y trouve des pépites comme l’italien des affaires, une excellente compil’ pour réviser pendant un voyage « d’affaires » en Italie. Intéressants sont aussi les guides dans la langue. Ceux-ci sont excellents pour réviser du vocabulaire thématique (en vacances par exemple).







Savoirs fondamentaux (Eska)


Les éditions ESKA proposent des fiches improbables (version moderne de l’antisèche) à tout petit prix et drôlement utiles. Les formats ne permettent que peu de contenus, mais de l’essentiel réduit à sa plus simple expression, plastifiés et pratiques !
Ce sont des condensés issus de la collection qui porte bien son nom, les savoirs fondamentaux. Basiques, mais que vous devez au minimum savoir, ils sont de bons tests pour découvrir vos lacunes fondamentales en langues. Léger et plutôt solide, c’est le type de document que l’on peut apprendre ou réviser dans un train, un avion, un métro ou avant l’interro !
À l’observation, on s’étonne que beaucoup, de termes si utiles sont concentrées dans un si petit volume. On imagine la problématique draconienne des rédacteurs 🙂
Un exemple avec cette première page de « communiquer en italien » :

Des titres plus spécialisés permettent des révisions rapides et pertinentes in situ sur un thème plutôt pro. Peut être salvateur !
Tarifs
Des prix ridicules (moins de 5 €) pour une utilisation somme toute très rentable. Excellent rapport qualité/prix donc !
Notes du Lab

Bêtement on constate que tous ces termes placés dans un si petit format sont très utiles et que ne pas les connaître révèle l’insuffisance de votre savoir de base dans cette langue. Un bon test.
Ces collections étonnantes se déclinent aussi dans d’autres domaines comme l’informatique. Après, il faut faire avec les disponibles, les épuisés… selon les titres.
Le format « voyage » et le minimalisme des données sont des atouts pour travailler ses langues sans grands efforts ou dans les transports. Les collections thématiques « dans la langue » sont aussi des outils contextuels très intéressants qui enrichissent votre vocabulaire avec un objectif d’apprentissage très raisonnable et beaucoup plus encourageant qu’un gros dico ! Ils peuvent être ainsi motivants.