Readlang, le lecteur de web

Un lecteur et traducteur de texte qui vous ouvre les portes du monde de l’Ă©crit dans de nombreuses langues.

Readlang.com

Readlang est en principal un merveilleux outil de capture de textes sur le web (sites, ebooks ou par simple copier-coller). Il permet aussi de traduire en ligne les mots en individuel. On peut aussi crĂ©er une base de mots capturĂ©s et les rĂ©viser sous un format « flashcard ». La comprĂ©hension et le travail de vocabulaire, c’est son boulot, mais surtout le vĂŽtre !

Mode d’emploi

Readlang est une application qui s’installe sur votre tablette ou votre navigateur. Toutefois, il n’est pas universel avec, par exemple, la contrainte de Chrome comme seul navigateur…

Différentes fonctions permettent de travailler avec Readlang comme:

  • Le « webreader » pour travailler Ă  partir du navigateur
  • Le lecteur de texte importĂ© et ses outils de capture (online Ereader)
  • La base de vocabulaire constituĂ©e des mots « capturĂ©s »
  • Le dictionnaire avec des entrĂ©es possibles pour de nouvelles dĂ©finitions
  • Le « flashcard » pour rĂ©viser son vocabulaire

Travail de capture et de traduction avec le webreader

Le dictionnaire pour trouver des définitions :

Le travail sur vidéo :

Votre base perso de mots capturés

L’outil permet de les rĂ©viser, d’entendre une prononciation, d’Ă©crire des notes, de revoir dans le contexte, de les classer avec la case blanche et le pop menu action, d’illustrer avec une image, de rechercher d’autres dĂ©finitions…


Travail sur le texte et son outil de capture

Des textes sont proposĂ©s Ă  l’Ă©tude. On peut les choisir par thĂ©matique et par niveau (cadre europĂ©en des langues (A1, B2,…) Le nombre de mots par niveau est alors indiquĂ©. Il permet de travailler sa comprĂ©hension du texte par mot ou groupe de mots. Un truc magique qui Ă©vite la consultation fastidieuse d’un dictionnaire dans un premier temps !


Le flashcard de révision

Simple, il a le mĂ©rite d’exister…

Tarifs

La version gratuite permet surtout d’utiliser la fonction Webreader. Le travail du texte demandera, lui, une souscription pour ĂȘtre plus effectif.

Nous aimons

  • La facilitĂ© de capture dans une liste dĂ©diĂ©e
  • Les nombreuses langues
  • L’intĂ©gration dans le navigateur
  • L’importation de textes choisis et les outils pour les travailler
  • Le prix et la gratuitĂ© pour un certain nombre de fonctions
  • Le travail facile de texte

Nous aimons moins

  • Le design un peu triste de certains outils (flashcard,…)
  • Des fonctions parfois mieux prises en charge ailleurs
  • Des doublons avec Chrome-Google
  • Le Chrome only!

Notes du Lab

L’ensemble des outils de Readlang fera le bonheur des Ă©tudiants et des surfeurs curieux de l’international. Pratique, il permet de travailler le vocabulaire rencontrĂ© ou du texte choisi. Les enseignants y verront eux un outil prĂ©cis et efficace pour l’Ă©tude de texte. La consultation du web pour des apprenants autorise une lecture immĂ©diate des mots nouveaux ou Ă  la comprĂ©hension sĂ©mantique incertaine et sera aussi particuliĂšrement utile pour des professionnels en recherche d’informations, l’outil permettant de bien les comprendre tout en progressant dans la langue cible.

Si Reading est d’un emploi trĂšs intĂ©ressant, il est parfois un peu triste dans son design et peu adaptĂ© Ă  un apprentissage structurĂ© de langues. En effet, le trop grand nombre de choix de mots (le web), la dispersion des sujets et la sĂ©lection issue de textes pas particuliĂšrement choisis pour leur pĂ©dagogie peuvent gĂȘner. Par contre, pour un travail ponctuel et prĂ©cis, c’est parfait !

Ce que fait bien Readlang, c’est la capture. Car pour d’autres emplois il existe des applications ciblĂ©es plus performantes ou des outils divers en commençant par Google Translate ou Lyrics training pour les vidĂ©os.

Tout en un, il en a les qualitĂ©s et les dĂ©fauts. L’intĂ©rĂȘt de l’outil dĂ©pendra donc de l’usage espĂ©rĂ© du client. Notons que Readlang est typiquement le genre d’application qui sera intĂ©grĂ©e un jour ou l’autre dans les navigateurs pour ses fonctions de traduction et de capture.

Bonus: La petite histoire de la création de Readlang

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.