À l’est du nouveau! Et du bon…

Cours en ligne d’allemand, russe, slovaque, tchĂšque… Ă  la qualitĂ© Ă©tonnante et gratuits!

Deutsch.info russky.info and co

Une curiositĂ©, un site pour apprendre des langues et oĂč l’anglais n’est pas au menu! On y trouve de l’allemand et du russe mais aussi des langues moins proposĂ©es sur le web comme le tchĂšque, l’espĂ©ranto ou le slovaque. Les sites, sĂ©parĂ©s, ont le mĂȘme aspect et structure. Pour dĂ©couvrir toute la famille, il faut toutefois s’aventurer dans « Ă  propos » Ă  partir de l’un des sites pour trouver les liens d’accĂšs.

Plusieurs options de langue de travail (modifiable en bas de page) existent en français, anglais et d’autres langues entre autres de l’Est de l’Europe en raison de l’origine du produit, des partenaires et du financement du projet obtenu de l’UE.

Ce sont des cours de langues, mais aussi des ressources pour des informations et des supports linguistiques. Quatre niveaux de travail issus du cadre européen des langues sont proposés (selon les langues).

Les cours

Il est important avec ces sites de bien choisir son niveau, car on est ici dans le travail pas dans le « fastoche amusant pour encourager Ă  s’abonner ». Commencez donc par un plutĂŽt facile pour voir car, mĂȘme si le design est simple et les exercices agrĂ©ablement prĂ©sentĂ©s, la rigueur est de mise et le niveau peut ĂȘtre relevĂ© en particulier avec la grammaire. Gros dĂ©calage Ă  prĂ©voir avec les applications « mainstream » dont les publicitĂ©s inondent le web…

Une fois choisi son niveau, on accĂšde Ă  un damier de cours. On peut ainsi librement construire son apprentissage et ne pas ĂȘtre prisonnier(e) d’une mĂ©thode linĂ©aire. La navigation permet de rĂ©essayer les exercices, passer Ă  une autre leçon, zapper une Ă©tape (mais on a zĂ©ro point pour cette page), bref une promenade en toute liberté ! Les leçons sont regroupĂ©es par thĂšmes trĂšs actuels comme visibles dans les exemples ci-dessous.

Le cours est une succession de pages matĂ©rialisĂ©es par de discrets ronds sous le titre et que l’on doit travailler dans l’ordre. D’apparence simple, elles demandent une attention soutenue. Un point fort, la possibilitĂ© de refaire les exercices Ă  chaque page avant de poursuivre.

On dĂ©marre en gĂ©nĂ©ral (les leçons sont parfois diffĂ©rentes) par un petit dialogue/texte (bouton bleu en haut Ă  droite pour l’Ă©coute) et une rĂ©vision d’un point de grammaire. Un dernier rappel (Ă  savoir) est parfois proposĂ© avant d’aborder la partie principale, les exercices.

On peut travailler le vocabulaire en cliquant sur les mots pour une traduction et une Ă©coute (simple et pratique).

Ne pas zapper les toutes premiĂšres Ă©tapes oĂč l’on dĂ©couvre ou rĂ©vise, la suite serait ardue ! Un truc sympathique dans notre essai avec une version allemande est la richesse truculente des accents (et qui font travailler vos oreilles) comme dans la vraie vie (et moins ennuyeuse qu’une voix monocorde). Les petits drapeaux donnent la nationalitĂ© pour reconnaĂźtre les accents dans le dialogue. TrĂšs astucieux et originale !

On retrouve ce choix pĂ©dagogique dans certains cours de vocabulaire :

Notons que le travail d’Ă©coute est prĂ©sent un peu partout. Il suffit la plupart du temps de cliquer sur une phrase ou un mot pour entendre sa prononciation. Ne pas oublier aussi de cliquer sur les images pour certains exercices. Ici, en cliquant, les phrases sont prononcĂ©es :

Les exercices, Ă  l’apparence facile et aux dessins sympathiques, travaillent la langue choisie avec diffĂ©rentes approches (et mine de rien en profondeur) en utilisant une rĂ©pĂ©tition espacĂ©e pour une meilleure mĂ©morisation. Les rĂ©ponses ont disponibles en fin d’exercice Ă  chaque page sur demande et avant de poursuivre. Quelques prĂ©cautions : ne pas faire « entrĂ©e » avec la touche ad hoc sinon l’exercice se finit avec plein de blancs et un mauvais score, ĂȘtre trĂšs prĂ©cis en mettant bien par exemple les majuscules au bon endroit, le correcteur Ă©tant impitoyable. Les erreurs sont en rouge, mais rien de spĂ©cial pour les bonnes rĂ©ponses en vert-bleu pastel.

Quelques trucs bizarres parfois de correction trouvĂ©s comme je clique sans rien faire, 5 sur 10 ou cette erreur en rouge avec une chance sur deux de ne pas la faire…

L’apparente simplicitĂ© est trompeuse (Ă  moins d’avoir sous estimĂ© votre niveau) et poursuivre sans « maĂźtriser » est Ă  dĂ©conseiller. Relire la grammaire et refaire les exercices en cas de besoin (ça tombe bien il y a une excellente grammaire en ligne sur le site !)

Mots manquants, choix multiples, pop menus, Ă©criture… une gamme variĂ©e et intĂ©ressante est utilisĂ©e pour Ă©viter l’ennui et aborder une difficultĂ© sous toutes les formes. EfficacitĂ© assurĂ©e ! En cas d’Ă©criture, un clavier virtuel est Ă  disposition dans la barre des menus !

Pour certains exercices, un mini rappel de grammaire est proposĂ© sur la page. Utile et pratique ! On peut accĂ©der Ă©galement Ă  une grammaire plus complĂšte avec un lien malin « plus ». Une frĂ©quente navette d’aller-retour est Ă  prĂ©voir si vous n’ĂȘtes pas au niveau ou mal prĂ©parer.

Suivi

Pour finir, votre score de bonnes rĂ©ponses que l’on retrouve aussi sous les images des leçons pour mieux gĂ©rer votre parcours (ce que j’ai fait, ce que je dois refaire…)

Autres fonctions

Une grammaire

Remarquable de clartĂ©, elle est l’outil d’aide de rĂ©fĂ©rence pour rĂ©viser ou voir un point prĂ©cis lors d’un exercice. On mentionne le truc malin pour apprendre Ă  dĂ©cliner les adjectifs…

Tests et infos

De surprenantes pages d’informations pour vivre en Autriche ou en Allemagne et un test plutĂŽt ardu pour ceux qui n’ont pas vĂ©cu sur place. TrĂšs pro et inhabituel sur les sites de langues !

Des supports pĂ©dagogiques et mĂ©diathĂšques qui s’adressent aux apprenants comme aux enseignants pour trouver des ressources diverses. Mettez les vĂŽtres !

En bonus un admirable site de synthĂšse, Lingvo sur les langues d’Europe et qui fera l’objet d’un autre article.

La communauté

C’est un trombinoscope et un forum multilingue. Ici un ingĂ©nieux systĂšme permet de choisir les textes Ă  afficher en sĂ©lectionnant une ou plusieurs langues de lecture. Il Ă©vite les sempiternels forums aux rubriques diffĂ©renciĂ©es par langue sur un mĂȘme sujet. Un super systĂšme dynamique et pratique. Le forum français Ă©tant peu actif, ajouter au moins l’anglais…

Nous aimons

  • Le sĂ©rieux et la qualitĂ© au top
  • Le design soignĂ©, simple et sympathique
  • Les multiples trucs et aides pour vous faciliter le travail
  • C’est gratuit !
  • L’ouverture vers les langues de l’Est

Nous aimons moins

  • Une connexion nouvelle Ă  chaque fois si l’on travaille plusieurs langues avec un autre mot de passe
  • L’Ă©lan initial semble ĂȘtre en panne sur le forum français
  • Un trombinoscope, mais pas d’outils de communication verbale
  • Des pubs encombrantes, mais en Ă©change de la gratuitĂ©…

Notes du lab

Cette famille de sites web prĂ©sente un produit de grande qualitĂ©, sobre, mais trĂšs riche en heures de travail offertes. Loin des sites glamours pour s’amuser (au goĂ»t sucrĂ© fait pour vous abonner…), nous avons affaire ici Ă  un remarquable produit sans tambour ni trompette, mais terriblement bien fait ! PrĂ©cis et complet, on sent derriĂšre le gros travail d’Ă©ducateurs de divers horizons. Une remarquable recherche pĂ©dagogique permet aux apprenants Ă  travailler en prĂ©cision et profondeur les diffĂ©rents aspects de la langue avec ses exercices variĂ©s, ses bons outils (le clavier virtuel, le dictionnaire, grammaire) Ă  portĂ©e de clic, son audio et son design sobre et Ă©lĂ©gante tout en bĂ©nĂ©ficiant d’une navigation souple et facile.

De nombreuses astuces pĂ©dagogiques (sans un dĂ©corum enjoliveur et inutile) et une richesse de donnĂ©es surprenantes en augmentent la valeur. TrĂšs sobre, le site semble un peu anodin au premier coup d’Ɠil, mais vous vous apercevrez Ă  l’usage de sa profondeur Ă  contresens des nombreuses applications chatoyantes aux contenus en fait souvent trĂšs creux (en particulier pour la grammaire incontournable pour vraiment apprendre). Ils demandent vraiment Ă  ĂȘtre connus et reconnus !

Un bĂ©mol toutefois, car ils ne sont pas vraiment conçus pour des grands dĂ©butants (forte grammaire ou progressivitĂ©) mais pour tous les autres, si motivĂ©s pour apprendre pour de vrai, c’est un riche outil structurant, gratuit et finalement sympathique Ă  utiliser. Son usage est plus dans la rĂ©vision, l’entrainement ou l’approfondissement des langues choisies. Excellent aussi pour dĂ©couvrir ses points faibles et les faire disparaĂźtre ! Une page « enseignants » sur le site montre aussi les usages pĂ©dagogiques possibles de l’outil.

Ces sites sont enfin une large porte ouverte vers les langues de l’Est, russe et allemande, mais aussi d’autres moins connues. Bref, on en a pour son argent ! Financement europĂ©en…

Une réflexion sur “À l’est du nouveau! Et du bon…”

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.