Hotel BorbollĂłn. Vamos!

Apprendre l’espagnol avec Gymglish. Un site addictif Ă  l’image de sa version anglaise !

Gymglish / HOTEL BORBOLLÓN

TrĂšs belle et juste introduction pour ces cours innovants d’espagnol. Une application sĂ©rieuse qui va en profondeur et dans la continuitĂ© de la rĂ©ussite de la version anglaise, Gymglish.

L’idĂ©e

MĂȘme principe que la version anglaise, qui marche, vous recevez un email (3 jours par semaine dans cette version) avec un mixte de propositions Ă  Ă©couter, lire et travailler. MĂ©lange de vocabulaire et de grammaire, chaque leçon est calculĂ©e pour un travail de 10 Ă  15 minutes thĂ©oriques. Au fur et Ă  mesure, et selon vos erreurs, sont incorporĂ©es dans vos mails des corrections et explications trĂšs dĂ©taillĂ©es.

  • Fun, car les illustrations et textes sont courts et sympathiques. Un design agrĂ©able qui apporte un rĂ©el plaisir. Une ambiance un peu dĂ©calĂ©e (histoire et expressions) qui vous sort du classicisme ennuyeux
  • Concis, car chaque exercice est de taille rĂ©duite et l’ensemble prend seulement une quinzaine de minutes environ 3 fois par semaine. Pas de prise de tĂȘte donc !
  • PersonnalisĂ©, car le logiciel s’adapte Ă  votre niveau et prĂ©pare les leçons en fonction de vos erreurs frĂ©quentes et passĂ©es.

Le principe est actif. Vos cours arrivent avec ponctualitĂ©, vous Ă©tudiez et rĂ©pondez aux questions puis validez l’envoi en fin de leçon (pas de minutage stressant) pour recevoir, assez rapidement et dans la foulĂ©e, le mail des corrections. En cas d’inactivitĂ©, les messages de relance peuvent vous talonner. Notons qu’ils savent ĂȘtre sympathiques et ne cherchent qu’Ă  vous booster. On peut aussi se mettre en pause…

Un conseil, prévoir un emplacement (dossier ou boßte mail dédié) pour regrouper les messages, ils peuvent devenir nombreux et encombrés votre liste de mails reçus.

Retour pédagogique

Au fur et Ă  mesure de votre travail (et en particulier pour les premiĂšres leçons qui vous Ă©valuent pour proposer un cours adaptĂ©), un petit rapport pĂ©dagogique permet de vous situer dans le cadre europĂ©en des langues et baliser vos progrĂšs. Simple et suffisant, personne n’est lĂ  pour vous commenter avec mĂ©chancetĂ© vos « mauvaises notes ». Miss ou sir bot ne s’intĂ©resse qu’Ă  vos progrĂšs ! Notons que la tournure des messages permet une certaine humanisation du procĂ©dĂ©. Une certification est aussi au menu.

Les réglages

Ils vous permettent de planifier l’envoi de vos leçons, suspendre l’envoi pendant les vacances ou rĂ©gler la taille des cours. C’est une approche structurĂ©e qui assure la rĂ©gularitĂ© et qui fait l’efficacitĂ© de l’apprentissage. Un court travail rĂ©gulier, une clĂ© de la rĂ©ussite en apprentissage de langues, permet la mĂ©morisation et Ă©vite le « burn-out » !

En plus de cet atout, l’application utilise le principe de rĂ©pĂ©tition espacĂ©e, pour une mĂ©morisation sĂ»re, Ă  la fois pour le vocabulaire et la grammaire

Les erreurs des exercices sont reconnues et les explications grammaticales abondent pour ces points faibles.

Des trucs bien pensĂ©s vous mettent dans l’ambiance en particulier par l’immersion presque totale de vos cours en espagnol. On peut toutefois accĂ©der Ă  la version française des explications par de discrets boutons. Un clavier spĂ©cial espagnol vous est aussi proposĂ© et annule la galĂšre du clavier francophone pour rĂ©pondre.

En vous inscrivant, vous avez accĂšs Ă  de nombreuses informations sur votre compte et vos Ă©tudes comme ici avec le work book ou cuaderno de trabajo:

La leçon

OrganisĂ©e selon un schĂ©ma immuable et linĂ©aire (on peut toutefois faire les exercices dans le dĂ©sordre, mais cela prĂ©sente peu d’intĂ©rĂȘt) :

RĂ©vision du cours prĂ©cĂ©dent (une grosse partie) + l’Ă©coute d’un texte + la lecture + le choix de mots Ă  travailler + exercices + note culturelle

L’histoire

Comme sa cousine anglaise, une histoire vous est proposĂ©e. Ici, nous retrouvons Ana qui s’envole vers l’Europe pour le dĂ©cĂšs de sa grand-mĂšre et qui est confrontĂ©e Ă  l’hĂ©ritage de son grand hĂŽtel.

740

L’Ă©coute

La leçon dĂ©marre par l’Ă©coute d’un texte (ou d’une vidĂ©o). On prĂ©cise l’accent… un truc malin. La transcription en espagnol est proposĂ©e avec une fonction de choix des mots que vous souhaitez revoir (en gĂ©nĂ©ral ceux que l’on ne connait pas ou mal). Ils vous seront resservis jusqu’Ă  la connaissance parfaite. Vous aurez d’ailleurs l’occasion de les retirer de la liste selon vos progrĂšs et votre envie.

Le texte à cliquer pour sélectionner son vocabulaire à revoir (les mots soulignés)

On retrouve cette gestion de vocabulaire pour d’autres textes proposĂ©s.

La grammaire

Elle est omniprĂ©sente en explications et exercices. Clairs et complets, on peut les lire en espagnol (la famille romane aide beaucoup), sinon utiliser l’icĂŽne de traduction. À vous de voir ! Rester dans l’immersion est toutefois une bonne chose…

Elle est aussi progressive et en totale symbiose avec les textes et audios. Pas de plan classique et chapitré, elle arrive au hasard des textes et des besoins.

Parfois facile et donc agrĂ©able, l’Ă©tude de la grammaire est parsemĂ©e de piĂšges pour vous faire travailler les points dĂ©licats de la langue espagnole. On ressent alors l’expĂ©rience des pĂ©dagogues qui ont conçu le produit. Rien d’anodin dans le choix des questions. C’est un point fort du produit, celui de corriger les mauvaises habitudes de l’apprenant français dans son confort de la langue romane.

Elle peut ĂȘtre aussi consĂ©quente selon le niveau.

Des exercices

Ils sont omniprĂ©sents et dans tous les coins. Et trĂšs variĂ©s pour tuer l’ennui ! Pendant la leçon ou avec les corrections, ils bĂ©nĂ©ficient d’une prĂ©sentation simple et facile Ă  utiliser. Entre les pop-menus, les blocs Ă  dĂ©placer et les cases Ă  remplir (pas souvent), on les fait avec plaisir d’autant qu’ils sont courts et fournis en explications. Notons que le gros de celles-ci arrivent en pack en cas d’erreurs avec la correction. Plus minimaliste pendant la leçon, car on prĂ©suppose votre connaissance du sujet au niveau Ă©tudiĂ©. Vos point faibles sont alors bombardĂ©s par cet afflux !

Si des exercices de grammaire ou vocabulaire vous semblent simples et peinards, faites attention Ă  ne pas aller trop vite, car sinon le prochain mail de corrections risque d’ĂȘtre abondant ! Sinon le logiciel remonte le niveau…

Une touche culturelle

En fin de leçon, une illustration, un extrait de film ou de musique et une citation. Sympa !

Les corrections

Un billet sympathique, mais qui cache une rĂ©alitĂ© : la correction est souvent le gros morceau de la formule… Elles sont l’avant cours et prennent beaucoup de place selon votre travail (soignez donc vos rĂ©ponses !).

Notons qu’elles peuvent augmenter le temps de travail (les quinze minutes correspondent en fait Ă  la leçon seule…).

Sans concession (quoique cela arrive par gentillesse et respect de la diversitĂ© rĂ©elle de la langue espagnole :-), elles sont une rĂ©ussite en prĂ©sentation et dĂ©tails. Vous visualisez et comprenez vos fautes avec tout le matos pour rĂ©viser les points de grammaire dĂ©faillants. Des dĂ©tails culturels d’emploi remarquables et utiles rendent vivante la langue.

Merci miss bot!
650

Les erreurs basiques sont bien sĂ»r ici volontaires pour la dĂ©monstration… 🙂 Voici mes vrais rĂ©sultats dans un cadre vert contrairement au rosĂ© des erreurs :

Le vocabulaire fait aussi l’objet de rĂ©vision en fonction de votre sĂ©lection dans les textes. Ces rappels les enregistreront dans votre mĂ©moire Ă  long terme.

Les mots Ă  revoir sont accompagnĂ©s de plusieurs audios (Espagne, Mexique, Argentine…), Un truc intĂ©ressant.

C’est ici le moment pour gĂ©rer votre base de mots Ă  revoir :

On trouve aussi quelques tests pour le travail de l’Ă©coute.

Aide

Vous n’ĂȘtes pas seul.e! Une aide en ligne, mais aussi la possibilitĂ© d’Ă©crire un commentaire en fin de leçon avant d’envoyer ou de contacter l’Ă©quipe pĂ©dagogique (selon l’abonnement souscrit. Vous pouvez la tester pendant l’essai gratuit, mais cette possibilitĂ© disparait avec l’abonnement basique !). De rĂ©elles interventions humaines !

Tarifs

Le gĂ©nĂ©reux essai gratuit permet de tester vraiment la formule. plusieurs tarifications. Attention, l’espagnol, c’est 3 fois par semaine contre 5 pour la version anglaise!

650

Nous aimons

  • Le design clair et agrĂ©able
  • Le contrat des 15 minutes est rempli
  • Les leçons denses, variĂ©es, mais courtes (comprĂ©hension, Ă©coute, grammaire, rĂ©vision-correction)
  • Un rapport pĂ©dagogique pour connaĂźtre ses points forts et faibles et sa progression
  • L’audio Ă  une vitesse « naturelle »
  • L’essai gratuit
  • La prĂ©cision acquise du vocabulaire et de la grammaire Ă  employer
  • Les rĂ©ponses astucieuses proposĂ©es non pour vous piĂ©ger (quoique) mais pour vous sensibiliser Ă  la prĂ©cision nĂ©cessaire d’une langue trop souvent considĂ©rĂ©e comme facile avec l’usage d’approximations de notre langue romane qui « ressemblent »
  • Les accents variĂ©s qui vous font travailler l’Ă©coute
  • Le choix des mots Ă  revoir
  • Un SAV qui rĂ©agit
  • Le dĂ©tail pointu des corrections et ses explications abondantes et personnalisĂ©es
  • La rapiditĂ© de la correction
  • Le rythme de travail, la lĂ©gĂšretĂ© de l’effort et la variĂ©tĂ© qui tue l’ennui, cause premiĂšre d’abandon
  • L’addiction obtenue pour des exercices habituellement « arides »
  • La gestion intelligente de l’adaptation Ă  l’apprenant
  • La certification (pour rassurer et faire plaisir aux bureaucrates)

Nous aimons moins

  • 3 fois par semaine au lieu de cinq pour Gymglish anglais? 3 fois, c’est insuffisant pour un travail suivi (3 jours, 15 minutes pour une semaine !) et pourquoi ce chiffre pour l’espagnol ? Pour « vamos a la playa » le reste du temps ? Et puis 15 € pour 3 leçons par semaine comparĂ© Ă  12 € pour la version anglaise avec 5 leçons. Il est vrai que l’espagnol est sĂ»rement une langue rare et difficile pour justifier d’un tel traitement..
  • Le poids de la grammaire et du texte parfait pour passer une certification, moins pour parler (mais ce n’est pas le but ultime de l’application)
  • Tarifs : les prix mensuels sont au-dessus de la plupart des applications en ligne souvent autour de 10 euros. Mais nous sommes lĂ  dans un produit qualitatif et d’exception qui travaille en profondeur la langue espagnole. Le prix pro est spĂ©cialement adaptĂ© aux obligations, carottes de financement, ponctions et paperasses diverses de la formation professionnelle. Le premium bĂ©nĂ©ficie lui d’un support qui me semble un peu superflu en raison de la qualitĂ© du produit et le fait que HOTEL BORBOLLÓN soit conçu (trĂšs bien) pour des apprenants non dĂ©butants et en auto-apprentissage). 15 € pour la formule Basique est un juste prix en raison de la concurrence nombreuse et ne devrait plus ĂȘtre une offre « spĂ©ciale » chĂšre aux Français dans leurs dĂ©cisions Ă©motionnelles d’achats…
  • Pour les polyglottes utilisant la version allemande et espagnole, le mĂȘme scĂ©nario est utilisĂ©… DĂ©motivant ! Voir notre article sur Wunderbla.

Notes du lab

valuation avis - quatre toile

HOTEL BORBOLLÓN est excellent dans son job, faire travailler son espagnol ! La grammaire devient facile, pointue et prĂ©cise. Il est trĂšs bien conçu pour des apprenants voulant reprendre ou se perfectionner Ă  tout niveau sauf grand dĂ©butant ! Les 15 minutes de concentration maximum ne lassent ni n’Ă©puisent l’Ă©lĂšve, une rĂ©ussite. Les 15 minutes de travail sur 1 an accumulent une somme effective de travail impressionnante. Du travail de fond.

Il y a deux maniĂšres de travailler…

Vous rĂ©flĂ©chissez longuement Ă  chaque rĂ©ponse et rĂ©Ă©coutez les dialogues pour ĂȘtre sĂ»r (avec l’aide Ă©ventuellement d’une grammaire) et vous rĂ©pondez aux questions. Votre pourcentage de rĂ©ponse sera meilleur et vous serez fier et satisfait, les statistiques sont bonnes. Vous ĂȘtes un bon Français, fier de ses notes.

Vous rĂ©pondez Ă  l’instinct (le premier choix qui vous vient Ă  l’esprit) et vous avez de mauvais rĂ©sultats ! Mais vous avez le corrigĂ© dĂ©taillĂ© de vos nombreuses erreurs avec ses exemples et qui est un point fort de l’application. Cette mĂ©thode a l’avantage de mieux rĂ©vĂ©ler vos mauvaises habitudes et de les Ă©tudier en dĂ©tail. Se dĂ©gager de l’importance de la note acquise Ă  l’Ă©cole et de vos moins bons pourcentages de rĂ©ussite sur HOTEL BORBOLLÓN, c’est la progression qui compte !

Notons que certains exercices sont « piĂ©geants » et exploitent, entre autres, la confusion de mots et tournures approchantes entre les deux langues. C’est le piĂšge de l’espagnol trop ressemblant et que l’application corrige.

Il est toutefois indispensable de combiner ce logiciel avec des applications, d’Ă©coutes de vidĂ©os en raison de son orientation trop appuyĂ©e vers la grammaire, parfaite pour la prĂ©paration d’examens officiels, mais beaucoup moins pour la pratique de la langue Ă  l’oral (mais ce n’est pas son objectif principal non plus).

Remarquable est la prise en main de l’apprenant avec son cadrage (envoi des mails et relance) qui booste et accompagne, la sensation d’ĂȘtre suivi par les messages sympathiques et les corrections qui collent Ă  vos erreurs, l’aide en ligne (voir les supports premium) avec le plaisir d’apprendre sans douleur par plaisir de courtes leçons ou le cadeau du mail que l’on finit par attendre avec impatience. L’ambiance gĂ©nĂ©rale est fun ! La version espagnole est mĂȘme plus agrĂ©able que l’anglaise mĂȘme si la proximitĂ© linguistique et l’image chaleureuse y sont sĂ»rement pour beaucoup…

L’algorithme, le design, la flexibilitĂ© et la pĂ©dagogie offrent un produit agrĂ©able, motivant et efficace. L’application est dans le trĂšs haut de gamme du marchĂ© par sa pĂ©dagogie et finition. Et c’est une performance, car il y a du monde au balcon ! Excellente progression dans la connaissance de l’espagnol, perceptible dĂšs les premiĂšres leçons. Un outil prĂ©cieux pour revoir, se mettre Ă  niveau, combler ses lacunes, mais aussi se faire plaisir !

Reste que 3 leçons par semaine seulement (comme Indochine?) … c’est nul et Ă  corriger d’urgence !

gymglish

Une réflexion sur “Hotel BorbollĂłn. Vamos!”

  1. Un grand Bravo pour la rĂ©daction de ce « dossier » ! VoilĂ  un outil trĂšs intĂ©ressant qui semble mĂ©langer au mĂȘme endroit plusieurs fonctionnalitĂ©s assez efficaces pour ce qu’il en va de l’apprentissage en autodidacte notamment ! À surveiller surtout si, par la suite, d’autres langues se rajoutent au catalogue !!!!
    | Langues d’Ailleurs |

    J’aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.