bookr-class

BookR Class Famille

Du storytelling de choc pour faire aimer apprendre l’anglais aux enfants!

Bookr Class

Une application dĂ©diĂ©e aux enfants et crĂ©Ă©e Ă  l’origine par des enseignants pour des enseignants, Bookr Class. À cĂŽtĂ© de la version principale Ă©coles, une application « famille » que nous avons testĂ©e et qui est disponible en tĂ©lĂ©chargement sur votre mobile. L’accent anglais est principalement trĂšs British.

Concept pédagogique

Le principe est celui d’une bibliothĂšque de livres (langue anglaise) audios et animĂ©s. S’ajoutent une batterie d’expĂ©riences interactives avec les jeux, le flashcard ou encore le karaokĂ©. Un univers sans publicitĂ©, d’Ă©lĂ©ments agressifs ou dĂ©placĂ©s pour des enfants et plongĂ© dans une immersion complĂšte (pas de traduction ce qui nĂ©cessitera un parent/tuteur/professeur selon le niveau Ă  la premiĂšre lecture). Ludique et intuitive, elle utilise une pĂ©dagogie naturelle d’Ă©coute et est particuliĂšrement adaptĂ©e aux enfants (de 4 Ă  14 ans) avec l’usage d’histoires pour encourager la lecture.

Notons qu’une option permet de dĂ©sactiver la narration automatique pour la remplacer par un parent, un truc qui peut ĂȘtre trĂšs motivant pour les plus jeunes.

Les arguments de Bookr class

Nous retiendrons surtout le dernier Reading is fun avec son storytelling et la découverte du monde qui est surtout celui des Anglo-saxons!

L’abonnement famille

Si l’on peut lire le descriptif sur le site web en anglais, c’est l’application tĂ©lĂ©chargĂ©e qui permet de s’inscrire et de s’abonner (procĂ©dure recommandĂ©e). Pour un usage sur PC, tĂ©lĂ©charger l’application ad hoc sur le site (mais toujours s’inscrire avec le mobile…)

Deux Ă©tapes, la crĂ©ation du compte « parents » puis celle des comptes enfants avec chacun un nom d’utilisateur et un mot de passe. Les parents auront accĂšs au rĂ©sumĂ© de l’activitĂ© des enfants.

L’interface « parents »

Notons que les parents peuvent s’amuser ou apprendre avec les ressources de Bookr Class Ă  peu prĂšs Ă  tous les niveaux. Un plus !

Routine de démarrage pour les enfants

En leur demandant de crĂ©er un petit profil, les enfants commencent Ă  s’approprier l’outil avec un petit environnement bien Ă  eux. Un bon point !

L’enfant, aprĂšs le test et les choix de profil, peut alors aller sĂ©lectionner son niveau dans le menu pour faire apparaĂźtre les choix disponibles et piocher dans la librairie en mode damier comme il le souhaite au grĂ© de ses fantaisies. Une libertĂ© qui plaira ! Il est donc important de l’inciter Ă  le faire et donc de ne pas l’obliger !

Tous peuvent avoir accĂšs Ă  leur compte individuel sur tout appareil connectĂ© Ă  internet Ă  l’aide du « username » et du « login ». Mon compte « grand-pĂšre » a ainsi 3 comptes de petites-filles situĂ©es dans des villes diffĂ©rentes.

AprĂšs le tĂ©lĂ©chargement de leçons (nombre limitĂ© par le stockage), ils sont consultables hors ligne ce qui permet une utilisation sans l’internet et ses dangers. Reste Ă  trouver une stratĂ©gie pour que l’enfant ne puisse se reconnecter sur son appareil…

Le design

Une ergonomie simple, rapide et immédiate en phase avec le son. Le design est conçu pour les mobiles (et les enfants) avec une présentation en damier pratique et attrayante.

Des dessins et des styles Ă©clectiques qui offrent des univers variĂ©s de lecture. Un design de qualitĂ© aux animations bien en place et suffisantes pour Ă©veiller l’enfant. Nous ne pouvons que fĂ©liciter les divers artistes qui contribuent Ă  cette ambiance si particuliĂšre.

Une navigation simple et sans piÚge en mode linéaire pour les leçons.

SobriĂ©tĂ© des images qui mettent en avant le contenu important, l’Ă©crit. Le sur lignage en synchrone avec la lecture audio facilite le repĂ©rage des mots. Bien vu ! Jingles et musiques sont sympas et bien intĂ©grĂ©s dans le process.

bookr-class koala

Niveaux

Six niveaux correspondants au classement du test Lexile :

Le cadre européen permettra de mieux se situer. Voici le tableau de Bookr Class et les six niveaux traduits en CEFR (cadre européen des langues) :

La recherche d’une leçon/histoire/livre

Le panneau principal

Choisir un niveau dans le menu pour faire apparaĂźtre les correspondances. Un premier classement/menu par thĂšmes y est aussi prĂ©sent. Une recherche bientĂŽt parmi plus de 500 livres qui sont actuellement plus concentrĂ©s sur les niveaux de 1 Ă  4. Une Ă©volution permanente pour un choix sans cesse renouvelé !

Le panneau recherche avec des options en plus (livre/flashcard/ karaoké) et tous les topics.

Des recommandations, une autre maniÚre de trouver au gré des propositions!

Les Leçons

Une leçon, c’est d’abord un pavĂ©/image choisi sur le panneau de recherche ! Un court descriptif, l’indication du niveau (avec les points Ă  gauche) et les piĂšces que l’on peut gagner sont affichĂ©s et dĂ©pendent de la difficultĂ©. (reste Ă  savoir ce que l’on peut acheter avec…)

En mode linĂ©aire, l’histoire est racontĂ©e avec le texte apparent et le guide couleur (en jaune dans l’exemple ci-dessous) des mots prononcĂ©s. Une lĂ©gĂšre animation Ă©gaye l’exercice le rendant plus vivant, ludique et attirant ! Voici a Day at the beach, un thĂšme Ă©cologique d’actualitĂ© :

La technique est conversationnelle avec des phrases courtes de la vie courante. Une difficulté adaptée au niveau choisi pour des phrases et une leçon trÚs courte qui ne lassera pas. Des petites astuces narratives et des textes intelligents (une morale ou une philosophie est souvent sous-jacente), associés à des images, sobres créent un excellent cocktail rafraichissant et instructif.

L’enfant apprendre Ă  rĂ©pĂ©ter et Ă  rĂ©agir dans un contexte familier. L’application, plutĂŽt que de l’embarquer dans une course d’accumulation de vocabulaire ou un empilement de grammaire trouvera ici une transmission contextuelle et naturelle dont le vĂ©ritable enjeu est de lui faire aimer dĂ©couvrir et pratiquer une langue Ă©trangĂšre. Pour un rĂ©el succĂšs, il faut inciter Ă  la prononciation et rĂ©pĂ©tition Ă  voix haute de l’entendu.

Des outils intuitifs de retour ou arrĂȘt permet de revoir ou reprendre Ă  tout moment.

Une dĂ©couverte et un usage immĂ©diat des mots dans le contexte sans en faire de trop, un bon mixte qui encourage le « parler » et l’Ă©ducation !

Des niveaux supérieurs aux textes plus conséquents et aux univers différents

Les textes sont plus denses, avec des histoires attractives. On y trouve souvent du suspens qui tient en haleine, des histoires d’amour et des contes pas toujours Rosy mais plus dans le style d’Andersen. Une trĂšs grande palette qui va de la cuisine Ă  l’Ă©tude d’homophones en passant par le folklore. Des textes Ă  sens, parfois un peu passĂ©istes, mais qui intriguent et font souvent rĂ©flĂ©chir.

Nous avons dĂ©couvert ici de vraies qualitĂ©s narratives dans les voix et les textes qui changent des poncifs habituels. Étonnant et booster d’intĂ©rĂȘt !

Des rappels et mise en avant d’un panel de mot

DiffĂ©rents niveaux, diffĂ©rents jeux ! On s’oriente de plus en plus vers le besoin d’une totale comprĂ©hension des histoires pour pouvoir rĂ©pondre aux questions pendant les jeux des niveaux 5 et 6. On n’est plus dans la simple rĂ©pĂ©tition ou mĂ©morisation de mots.

Des rĂ©compenses s’obtiennent sous forme de piĂšces (coins) et de badges (finir une leçon). Un mode d’emploi (en anglais) et Ă  consulter sur le site pour plus de dĂ©tails utiles.

Jeux

PassĂ© l’Ă©tude des mots avec l’histoire, une batterie trĂšs variĂ©e de jeux permet d’appliquer ses nouvelles connaissances pour une meilleure mĂ©morisation Ă  long terme. Un bric-Ă -brac de formules classiques ou originales pour distraire et pratiquer. Si les leçons sont plutĂŽt courtes, les jeux (en particulier certains exercices) peuvent ĂȘtre beaucoup plus longs…

Imprimables

Ils permettent de complĂ©ter les leçons avec des jeux « papier » pour une activitĂ© complĂ©mentaire. Un bonus trĂšs sympa et malin !

Les flashcards

ThĂ©matiques, ils sont Ă  la fois un quizz et une mĂ©thode de mĂ©morisation. Un travail lĂ©ger, mais efficace sur le vocabulaire… Il est possible d’enregistrer sa voix pour un comparatif avec l’original.

Le karaoke

Écoute d’une chansonnette et lecture d’un texte avant de se lancer (l’usage frĂ©quent de rimes accroche inconsciemment l’esprit de l’enfant). SuccĂšs assurĂ© pour ces modules qui contribuent Ă  la diversitĂ© et au fun nĂ©cessaires pour s’enthousiasmer Ă  l’exercice d’apprentissage d’une langue.

RĂ©glages

Ce sont aussi des options pĂ©dagogiques dont la principale est la possibilitĂ© de narration « humaine »…. On y trouve aussi les aides.

Un accĂšs pratique et direct dans l’histoire Ă  l’aide d’une icĂŽne !

Le nombre de livres enregistrĂ©s Ă  la fois sur votre appareil est limitĂ©. À vous de gĂ©rer le truc conçu pour, a priori, Ă©pargner la mĂ©moire des mobiles. Important, on peut travailler hors ligne d’oĂč l’importance Ă©galement de cette gestion.

Un tableau de bord

MĂȘme s’il n’a rien Ă  voir avec la version Ă©cole, il permet une synthĂšse rapide. Un conseil : ne pas l’utiliser pour en parler avec votre enfant. Le « flicage » peut ĂȘtre dĂ©motivant et l’important est que celui-ci se prenne en charge et utilise l’outil !

Un tableau de bord qui permet de voir le temps et la frĂ©quence d’utilisation des inscrits. Un objectif de consultation peut ĂȘtre nĂ©gociĂ© avec les enfants, mais c’est surtout l’intĂ©rĂȘt de l’application qui doit faire le travail en les incitant Ă  rester…

Version Ă©cole

Le site web, plus destinĂ© aux enseignants, prĂ©sente la version principale « Ă©cole » diffĂ©rente et qui dispose de fonctions supplĂ©mentaires de gestion et d’informations pĂ©dagogiques comme des scĂ©narios de cours en lien avec l’application. Une autre organisation, mais avec les mĂȘmes qualitĂ©s.

Les scénarios écoles pour organiser une English party à la maison sont particuliÚrement tentants mais hélas non disponibles en mode famille.

Un aperçu du tableau de bord du professeur utilisant Bookr Class version écoles.

Le blog du site

Des conseils pĂ©dagogiques en anglais plus destinĂ©s Ă  l’enseignement.

Tarifs

Un tarif famille particuliĂšrement attractif avec ses 3 comptes enfants. Le site web, en tĂ©lĂ©chargeant l’application sur votre PC permet d’essayer quelques leçons et de dĂ©couvrir gratuitement l’intĂ©rĂȘt de Bookr class (mais rĂ©initialiser aprĂšs vos mots de passe Ă  partir de l’application mobile…). Un bon truc !

Une application Ă  acheter europĂ©enne, donc rassurante en cas de problĂšme… avec un SAV qui rĂ©pond!

Un rappel : la gestion et le paiement se font sur le mobile par des logiciels extĂ©rieurs Ă  Bookr Class. C’est ici qu’il faut surveiller les rĂ©abonnements automatiques, des trucs aussi Ă  histoires…

Nous aimons

  • L’ambiance Ă©ducative discrĂšte
  • L’ergonomie au top et ses damiers. Une navigation intuitive pour tous
  • Des leçons courtes
  • Des dessins Ă©clectiques aux ambiances diffĂ©rentes et Ă  l’animation bien Ă©quilibrĂ©e pour laisser la place Ă  l’apprentissage
  • La mission pour rĂ©habiliter la lecture
  • Donne l’envie d’apprendre sans s’en rendre compte
  • La grande bibliothĂšque et sa variĂ©tĂ©
  • Le prix
  • Des histoires intĂ©ressantes ou palpitantes en nombre
  • AgrĂ©able donc enthousiasmant donc motivant donc efficace !

Nous aimons moins

  • Pas de traduction (bon pour l’immersion) mais manque un dictionnaire. En mode autoapprentissage, les enfants doivent se dĂ©brouiller seuls avec des outils externes. En mode Ă©cole existe une dĂ©finition de certains mots en cliquant dessus. Une traduction du texte serait la bienvenue et donnerait alors une large autonomie Ă  l’enfant pour exploiter la « bibliothĂšque ». Une barriĂšre que nos testeuses ont trop vite rencontrĂ©e. Une pĂ©dagogie Ă  deux vitesses donc…
  • Une fourchette d’Ăąge trop large. Au-delĂ  de 12 ans, on entre dans le monde du collĂšge aux besoins bien diffĂ©rents et pour les plus grands, la prĂ©sence d’Ă©lĂ©ments trop enfantins pour leur Ăąge risque de faire repoussoir (recyclage pour le petit frĂšre ou la petite sƓur ?) Reste que le prix est particuliĂšrement intĂ©ressant pour trois enfants/personnes…
  • Pour le dĂ©veloppement de l’Ă©coute et une ouverture sur le monde, un ajout d’accents (australien, indien…) serait le bienvenu !
  • Un nom pas si facile Ă  retenir. Une marque de type Book R Class aurait Ă©tĂ© plus visible et l’appellation Class n’est pas trĂšs appropriĂ© pour la version famille. Confusion possible entre les produits Ă©cole et famille sur le site web qui, mĂȘme s’ils sont trĂšs similaires, sont des crĂ©neaux diffĂ©rents. Nombre d’infos intĂ©ressantes sont d’ailleurs Ă  piocher dans la partie « Ă©cole » comme les guides.

RĂ©action des enfants

Elle est totalement dĂ©pendante de l’adaptation au niveau utilisĂ© en raison du choix des auteurs d’une « immersion » donc sans traduction.

1- l’enfant connait dĂ©jĂ  une majoritĂ© de mots.

Elles utilisent alors de maniĂšre autonome l’application et cette libertĂ© les enthousiasme. Le design et la possibilitĂ© de choisir son histoire les motivent (une chanson encore plus). En tĂątonnant un peu, elles maĂźtrisent rapidement les manips comme toutes ces gĂ©nĂ©rations « digitales ». Elles sont alors dans leur monde et se familiarisent alors inconsciemment avec la langue. Un truc pas compris fera l’objet d’une demande ponctuelle Ă  des parents ou autres.

2- L’enfant ne connait pas la plupart des mots et ne comprend pas les deux tiers du texte.

Il faut alors l’intervention d’un accompagnant pour traduire et les aider dans les jeux. Dans ce cas l’enthousiasme retombe rapidement comme un mauvais soufflĂ©, car on entre dans un schĂ©ma Ă©lĂšves-professeur comme Ă  l’Ă©cole ! Sortir de l’Ă©cole pour un remake Ă  la maison, c’est tout ce qu’elles ne souhaitent pas ! De plus, avant 13-14 ans, il n’y a pratiquement que le ludique qui marche ! Et les enfants un peu grands veulent surtout faire sans les parents !

Le truc qui leur plait vraiment, c’est de pouvoir choisir les histoires sur le damier ! Seules…

Les testeuses, dĂ©jĂ  habituĂ©es Ă  des applications avec traduction en totale autonomie (et vouloir les aider les agacent, car c’est leur jeu !) n’utiliseront pas spontanĂ©ment l’application aussi facilement sans l’aide d’un traducteur… Or, la motivation et la libĂ©ration volontaire de leur Ă©nergie sont des moteurs puissants d’apprentissage.

Le principe « d’immersion » sans une traduction est Ă  notre avis infondĂ©… Il marche si l’enfant vit dans une famille bilingue ou Ă  l’Ă©tranger oĂč l’exposition est permanente. 1 Ă  2 heures par jour n’est pas une rĂ©elle immersion et le terme est utilisĂ© comme argument marketing pour des parents avides d’entendre ce qu’ils veulent entendre. L’ajout de la fonction « traduction du mot », dĂ©jĂ  prĂ©sente, mais rĂ©servĂ©e Ă  la version Ă©cole, est requise…

Notes du Lab

La vraie mission d’un logiciel Ă©ducatif pour enfant est d’abord de donner l’envie d’apprendre sans s’en rendre compte. Une fois que la motivation est lĂ , tout devient facile.

Bookr Class a su offrir dans sa version famille un outil simple et accessible qui encourage la dĂ©couverte et l’expression dans une langue Ă©trangĂšre, l’anglais. Pas de pensum ni de frivolitĂ© inutiles pour cette application ludique et sĂ©rieuse Ă  la fois et dont la plus grande qualitĂ© est de plaire aux enfants ! Les plus jeunes aimeront (ou devront demander) l’accompagnement d’un parent, les plus grands gĂ©reront le truc tout seuls.

Le principe d’immersion (pas de français) est ici respectĂ©. Comme Ă  leur habitude les jeunes tapoteront dans tous les sens de maniĂšre intuitive en bons habituĂ©s des outils digitaux. Il reste que pour les plus jeunes, la mĂ©thode a ses limites et demandera une assistance Ă  commencer pour comprendre l’Ă©noncĂ© des jeux. Toutefois, ce besoin peut renforcer Ă©ventuellement les liens sociaux ainĂ©s/cadets lĂ  oĂč d’autres applis enferment l’enfant dans un usage « jeu » solitaire. Une pĂ©dagogie est Ă  travailler ici pour ne pas retomber dans le scolaire Ă  la maison…

Chez Bookrclass l’ambiance est trĂšs sympathique et ludique tout en Ă©tant beaucoup plus Ă©ducative que chez de nombreux concurrents. Mission rĂ©ussie pour cet aspect avec Bookr!

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.