Interlinear books ou lire l’anglais entre les lignes…

Pas d’intentions cachĂ©es pour lire l’anglais de la perfide Albion, mais un outil bien connu, le texte bilingue pour comprendre et apprendre une langue.

Interlinear books

Concept

Il est trĂšs simple. Un livre (souvent classique) est Ă©ditĂ© sous forme digitale et permet une lecture normale et plus ergonomique que les doubles colonnes habituelles d’applis bilingues. Ici, le regard descend juste en dessous pour lire la traduction du mot. On accumule ainsi rapidement une sĂ©rie de mots qui permettent la comprĂ©hension « volontaire » du texte (et non pas prĂ©-machĂ© avec une traduction complĂšte).

Le principe

Le résultat

Langues et niveaux

Si la traduction est toujours en anglais, de nombreuses langues sont au menu ! L’application (achat d’E-books) s’adresse aux apprenants intermĂ©diaires et avancĂ©s en raison de la relative complexitĂ© des textes proposĂ©s.

Une interface Ă©purĂ©e et minimaliste ajout au confort de lecture puisque que c’est le but rĂ©el de l’appli. Le principe excellent de la lecture pour Ă©voluer vers la fluency revient une fois de plus sur le marchĂ© envahi de flashcards qui, s’ils Ă©tudient des mots et des phrases, n’ont pas l’impact d’un vĂ©ritable livre motivant et enrichissant.

Le catalogue

On achÚte et télécharge les E-books. Les formats disponibles :

Un catalogue en dĂ©veloppement oĂč l’on trouve aussi bien de l’allemand que de l’arabe ou de l’armĂ©nien. La prĂ©sence du français permet de lire des ouvrages traduits en anglais (mais des petites lignes Ă  lire dans ce cas…)

Deux modes de recherche :

Exemples :

FAQ

Une honnĂȘte foire aux questions qui rĂ©pondent aux interrogations de la mĂ©thode comme le fait de placer une traduction au mot juste en dessous alors que l’ordre des mots peut ĂȘtre variable selon les langues oĂč mĂȘme des mots absents. « Je joue », par exemple, n’aura pas de je dans de nombreuses langues ou le verbe Ă  la fin pour certains temps de l’allemand ruinera thĂ©oriquement la bonne lecture…

Tarifs

Les prix proposĂ©s nous Ă©tonnent un peu. NumĂ©riques donc reproductibles Ă  coĂ»t presque nul, les titres semblent aussi dans le domaine public. Quand on voit les petits prix d’E-books ou la gratuitĂ© sur certaines plateformes des classiques, nous pensons que l’Ă©tude marketing a Ă©tĂ© un peu bĂąclĂ©e et qu’un mauvais prix de dĂ©part n’aidera pas Ă  la rĂ©ussite d’autant plus qu’il ne s’agit pas en gĂ©nĂ©ral d’auteurs actuels.

Nous suggĂ©rons de lire ces conseils qui s’adressent aux auteurs dĂ©sirant publier son ouvrage sous forme d’E-Book Ebook-pricing-strategy.html

❀ Nous aimons

  • Design trĂšs Ă©purĂ© et rĂ©ussi qui facilite une lecture de livre en langue Ă©trangĂšre
  • Un outil simple et efficace pour l’acquisition en masse de vocabulaire
  • Une ouverture incroyable sur le monde
  • Un vĂ©ritable fond culturel et le plaisir d’une lecture intellectuellement enrichissante

🌧 Nous aimons moins

  • Traduction des mots, mais pas des phrases… Le hic de l’ordre des mots !
  • Connaissance de l’anglais prĂ©alable
  • Pas de texte anglais
  • Pas de fonction base de mots Ă  rĂ©viser, que de la lecture

Notes du Lab

Une appli simplissime qui a le mĂ©rite de nous faire redĂ©couvrir le travail sur texte de maniĂšre plaisante et surtout de valoriser la lecture de vrais Ă©crits, pas des petits bouts de phrases vaguement contextuelles. Il permet de s’attaquer au vrai langage Ă©crit et surtout d’avoir un apport culturel et le plaisir de la lecture qui vous fait acquĂ©rir sans vous en rendre compte une masse de vocabulaire.

Un brin intellectuel avec ses titres de dĂ©part, il peut Ă©voluer vers d’autres horizons si les prix correspondent au marchĂ© !

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.