Il existe des lieux particuliers ou se rencontrent, se mĂ©langent ou se cĂŽtoient plusieurs mondes de langues. En Europe, l’Istrie est le point de rencontre de l’Europe centrale, de l’ouest et du sud-est et un espace original pour pratiquer de nombreuses langues !
La rĂ©gion a, tout Ă tour, Ă©tĂ© gouvernĂ©e par de nombreux pouvoirs, des Romains aux Austro-Hongrois, des VĂ©nitiens aux Yougoslaves, puis aux Croates, Italiens et SlovĂšnes (une fraction de l’Istrie est en Italie et en SlovĂ©nie).
En Istrie, deux langues sont officielles en raison de son histoire, le croate et l’italien. Mais c’est aussi aujourd’hui, pour des raisons gĂ©ographiques (la mer chaude la plus proche) la destination de l’Europe centrale (l’Autriche est Ă moins de 4 heures de l’Istrie croate en voiture) et de l’Italie Ă quelques minutes en voiture de Trieste. Donc des langues trĂšs diverses se font entendre dans les rues et sur les plages avec une prĂ©sence massive l’Ă©tĂ© de l’allemand.

Les principales langues du coin
Pourquoi apprendre le croate ?
Trois groupes principaux de langues sont prĂ©sents en Europe. Si la langue romane ou germanique (dont l’anglais!) sont bien connues des Francophones, les langues slaves, Ă l’aire trĂšs importante, reste trĂšs mĂ©connue. L’Istrie, la pointe rouge Ă l’extrĂȘme sud-ouest de la carte, intĂšgre le club des langues slaves du sud. Toutes ces langues ont de gros points communs qui favorisent l’intercomprĂ©hension parfois trĂšs marquĂ©e comme dans l’exYougoslavie. Et le croate est la langue principale de la Croatie !

Pourquoi apprendre l’italien ?
L’italien ? C’est une langue officielle et historique en Istrie (surtout sur la cĂŽte ouest croate et slovĂšne). Et puis Trieste est Ă une heure d’autoroute de Porec (par exemple) pour aller y flĂąner ou faire du shopping !
Un premier pas pour les enfants et les grands avec la chaĂźne YouTube « plaisir d’apprendre l’italien » de Sandrine :
Pratiquer l’allemand et l’anglais
En saison, ce sont des langues majeures dans le coin ! Les vols multiples de l’Europe du nord et centrale convergent vers Pula (contrairement Ă ceux de France…) Les touristes natifs de pays anglophones et germanophones (majoritaire), mais aussi les Croates travaillant dans le tourisme (contrairement Ă la France, ils parlent majoritairement des langues Ă©trangĂšres), sont autant d’occasions de les parler.
Pratiquer d’autres langues d’Europe centrale
La riviera Istrienne est trĂšs proche et accessible en voiture Ă partir de nombreux pays comme la Hongrie, Slovaquie, SlovĂ©nie… et donc l’occasion de parler ces langues seront possibles en un mĂȘme lieu pendant la saison touristique.
La politique et les guerres ont entraĂźnĂ© une volontĂ© de diffĂ©rentiation des langues « officielles », mais une certaine ressemblance demeure toutefois comme dans cet exemple pour les langues slaves du sud (pour ceux qui connaissent le cyrillique, ils liront la mĂȘme chose!):

DĂ©couvrir le slovĂšne (noter encore une fois les ressemblances pour ce mot « bonjour ») :
Apprendre le hongrois (langue non slave)
Pour les enfants
L’Istrie, un lieu pour entendre des langues apprises et les utiliser. De plus, trouver une « babysitter » parlant ces langues (parfois toutes) ou une Ă©cole dĂ©diĂ©e peut ĂȘtre l’opportunitĂ© d’apprendre in situ en s’amusant et de rapidement adopter la polyglotte attitude !
Une super application pour eux avec de l’italien, allemand, croate, anglais… Funeasylearn !

Pour les linguistes en herbe, un cas à étudier !
En rĂ©alitĂ©, la situation linguistique en Istrie est un peu plus complexe avec les dialectes slaves et italiens qui coexistent…
Une histoire à explorer et qui dépasse les frontiÚres :
- Un article sur le croate et l’explication de la variante istrienne, le tchakavien.
- Un article sur l’istrian
- Un article sur l’istriote
- L’italien en Croatie
- Slovene Istria
- Dialectes, pays et régions, un lien utile
La situation dans l’espace de l’ex-Yougoslavie

