Pourquoi ce site ?
L’allemand en trois mois, parler comme un natif, apprendre 10 langues… Paroles, paroles, encore des paroles qu’ils sèment au vent ou vérité ? Le Saint Graal des langues étrangères aurait-il enfin été trouvé ? Notre mission, si vous l’acceptez, est de tester pour vous toutes ces formules on-line, applications, matériels ou supports pédagogiques disponibles.
Nos nombreux essais et expériences en langues étrangères (à titre personnel et professionnel) vous sont ici proposés pour vous orienter avec objectivité et indépendance dans cette nouvelle jungle marketing des applications langues. D’autres articles sur les thèmes de l’apprentissage, de l’interculturel, du plurilinguisme ou de l’export sont aussi publiés.
Nos causes sont diverses
- Encourager le plurilinguisme qui permet
une réelle ouverture sur le monde (avec son mode d’emploi l’interculturel) - L’idée d’un tao des langues, avec la pratique et l’acquisition d’un capital de langues étrangères de l’école à la retraite
- Combattre la pensée unique (et appauvrissante) de l’anglais et formatée dès l’école comme la langue principale au détriment de toutes les autres (English is not enough!).
- Recherche d’une réelle objectivité et d’indépendance dans nos avis
- Encourager l’auto-apprentissage dans et hors de l’entreprise
- Aide à l’export et au développement de la « langue du client », la locale, celle qui apporte un avantage concurrentiel aux entreprises
- Contrer le marketing « langues » sauvage du web aux avis et liens bidonnés qui font « prendre des vessies pour des lanternes »
Le site Labdeslangues a été conçu pour faciliter la recherche d’outils en ligne que nous avons testée et qui font l’objet d’une revue (beaucoup de produits n’ont pas été retenus…)
Le site n’est pas monétisé ni destiné à faire le buzz mais conçu pour apporter des informations utiles aux apprenants et curieux des langues. Vous n’y trouverez donc pas le verbiage marketing habituel pour vous vendre quelque chose à tout prix…
Les applications et le Lab
Le mot application peut « s’appliquer » à tout logiciel (version Apple) ou à une définition restreinte de logiciels pour appareils mobiles comme les smartphones ou les tablettes. Les sites de langues proposent de plus en plus des versions mobiles de leur logiciel d’où un classement pas évident. D’autres, en raison de la faible taille d’écran ne peuvent convenir pour ces formats. Les applis pour mobiles ont d’ailleurs le plus souvent des fonctions restreintes souvent à base de simple « flashcard ». Ils en existent des centaines (souvent des clones au design ou ergonomie un peu différent) et, volontairement, nous ne proposons ici qu’une sélection réduite des plus originales ou intéressantes pour nous consacrer à des produits plus efficaces.
Nous nous efforçons de mettre les applications utilisables sur mobiles dans la rubrique « applications » mais optons pour une définition très large pour celle par langues (tous supports confondus) avec « applications/supports pédagogiques multilingues ». Dans la rubrique « langues », il faut consulter à la fois « applications multilingues » et les catégories unilingue, plus spécialisée.
Nous testons les applications et site du monde. Vous trouverez donc des revues sur des sites localisés ou non et des applications sans traduction française.
Tests d’applications langues étrangères – Best language learning apps – Apps zum Sprachen lernen im Test – Лучшие приложения для иностранных языков – Mejores aplicaciones lenguas extranjeras – 外语好的应用
La Cotation des tests
TOP UTILITÉ
Il comprend tous les produits même non digitaux (mais pas tous les articles).
Les étoiles affichées permettent une première estimation et comparaison entre applications ou supports pédagogiques. L’estimation est, certes, qualitative, mais aussi et surtout une appréciation d’usage ! De très bons produits sont donc aussi dans la catégorie 2 étoiles, car utiles ou originaux. Environ un tiers des tests ne font pas l’objet d’une revue, à commencer par ceux qui ne mériteraient qu’une étoile, et la cinquième est attribuée à un éventuel Saint Graal et n’est donc pas utilisée 🙂

Les deux étoiles correspondent à des produits utiles, mais aussi à ceux qui proposent un mécanisme ou une idée originale.

Les très efficaces. Trois étoiles pour des produits très intéressants à découvrir et à essayer.

Des produits qui sortent du lot et qui sont incontournables !
TOP 100 APPLICATION
Un classement un peu impossible, mais qui reflète un mixte des qualités combinées de design, utilité, pédagogie, ergonomie, contenu ou prix d’une application au sens large (mobile, web). Il se fait au départ en deux étapes avec le choix du groupe puis une sélection au sein de cette série.
La recherche
Pour trouver les bonnes applications, différents menus vous sont proposés:
- Les tops de la colonne latérale (page d’accueil) permettent de voir la liste des « incontournables », des « très efficaces » ou celle des « originales ou utiles » et le top 100
- Langues permet de trouver des supports spécifiques ou mieux adaptés à certaines langues et les applications/supports multilingues (les généralistes !)
- Aspects pour une recherche d’outil spécialisés pour l’écoute, l’écrit, la communication…
- Produits pour le type de supports ou d’activités
- Profs & Co est dédié à la recherche de profs, tuteurs…
- Apprendre une langue regroupe des articles sur le thème des langues et de l’apprentissage.
- Une case recherche dans le menu permet de taper un mot clé (préférer toutefois une recherche thématique, le moteur de recherche de base de WordPress utilisé étant plutôt rudimentaire). Toutefois un certain nombre de mots clés comme le nom d’une langue, enfants, langues des affaires, vidéos, chansons, films… sont efficaces.
Conseils
Nous recommandons la lecture au préalable de cet article :
Lien vers les produits
Le site titre renvoie sur le site des applications et supports. Ils ne sont pas « affiliés » et ne génèrent aucun revenu pour nous. Le téléchargement de documents ne réclame aucune inscription ou ne demande d’email. Si vous souhaitez nous aider, vous pouvez toutefois laisser un tip avec Tepee
Participer!
Vos appréciations et articles sont les bienvenues. N’hésitez pas dans vos commentaires à nous faire partager vos échecs et réussites, vos expériences, trucs et astuces avec les logiciels et applis de langues étrangères.
Cookies and co
Le site labdeslangues.blog n’a pas de cookies, listes à revendre ou de liens « affiliés ». La barre d’acceptation de cookies apparaissant en bas d’écran est celle conçue pour ceux de WordPress, la société Automatic, l’hébergeur et loueur du service WordPress.com (le site n’étant pas auto-hébergé).
Images
Les images proviennent en général des éditeurs, de captures d’écran, mais aussi de sites d’images gratuites comme pxhere.com, Pexels.com ou Freepict. Quelques rares cas sur d’autres sites comme la photo pour Elreader sur Flick.
Remerciements pour les photos et images à :
Création
- Angelina Humen, formation et gestion d’écoles de langues
- Jean-luc Chevrier, commercial export, animations langues étrangères pour l’entreprise, naming à l’international
Médias
Une réponse sous 48 heures pour toutes questions sur les langues étrangères ou idée d’articles.
Ventes de services
Nous ne vendons rien en ligne et n’avons pas de liens d’affiliation. Les recommandations sont faites en toute indépendance et sans aucune rémunération. Certaines sociétés (rares) nous offrent toutefois un abonnement ou un produit, mais uniquement pour pouvoir les tester dans leur version complète. Les éventuels services proposés (cours de langues, traduction…) ne font l’objet d’aucune commission.
Entreprise et formation
Le site est une ressource pour mieux choisir les outils d’apprentissage pour une intégration d’outils numériques issus du web ou de supports pédagogiques divers dans le cadre d’une formation professionnelle. Vous pouvez nous contacter pour une information sur le choix ou l’usage d’applications langues étrangères (gratuit).