L’exportation à l’allemande. Truc un, la communication business!

Des outils précieux pour la communication d’affaires à l’écrit et à l’oral avec les Allemands, Suisses, Autrichiens… mais aussi dans d’autres langues pour les germanophones!

Lire la suite de « L’exportation à l’allemande. Truc un, la communication business! »

Quidoo, les devoirs tout doo

Un site qui repensent les devoirs à la maison, en plus sympa!

Lire la suite de « Quidoo, les devoirs tout doo »

Assimil, un incroyable éditeur!

Assimil est un produit très ancien à la modernité étonnante. Il est dans la mémoire collective avec son slogan « my tailor is rich » et ses produit connus dans le monde entier.

Lire la suite de « Assimil, un incroyable éditeur! »

Memotep, pour ne plus être « Nil » en anglais

Jeu phare des éditions TOPI, il se présente comme un jeu d’apprentissage collectif des langues étrangères au temps des Pharaons.

Lire la suite de « Memotep, pour ne plus être « Nil » en anglais »

Beelinguapp, l’application pour devenir beelingue

Pourquoi faire compliquer quand on peut faire simple. Une application évidente et sympa.

Lire la suite de « Beelinguapp, l’application pour devenir beelingue »

L’allemand, l’anglais, le français, le latin… facile!

Le plus vintage des sites de langues. Un dinosaure éducatif bien vivant!

Lire la suite de « L’allemand, l’anglais, le français, le latin… facile! »

Linguee. L’application utile. Vraiment.

Linguee est un dictionnaire multilingue gratuit d’aide à la traduction « fine » en ligne.

Lire la suite de « Linguee. L’application utile. Vraiment. »

Yabla, l’immersion au quotidien

Yabla, jeu de mot avec le verbe espagnol hablar (parler), est un outil simple mais très efficace. Il est le chaînon manquant de beaucoup de logiciels d’apprentissage des langues étrangères, pour une écoute et une immersion dans la vraie vie.

Lire la suite de « Yabla, l’immersion au quotidien »

Business en Allemagne

Adopter les bons comportements! Il peut être judicieux pour une entreprise française de se développer outre-Rhin pour tenter de compenser les faibles perspectives du marché français.
Mais, outre le fait de disposer de produits ou services susceptible d’intéresser les entreprises allemandes, encore faut-il savoir s’y prendre pour vendre à l’export, connaître les us et coutumes du pays et respecter un certain nombre de codes. Comme le faisait remarquer récemment un ministre français : les Allemands ne sont pas des Français qui parlent allemand !

Lire la suite de « Business en Allemagne »

L’allemand, langue majeure des affaires en Europe

Constat : la France est en total décalage entre ses besoins linguistiques, la nouvelle donne internationale et les langues apprises à l’école. L’importance de cette langue et son recul devant l’espagnol démontrent encore l’ignorance et la force des idées reçues qui, plus que le niveau supposé mauvais en langue de nos concitoyens, nous handicapent à l’export. Un projet de l’union européenne à crée un site d’apprentissage de l’Allemand gratuit en ligne en collaboration avec huit pays mais pas la France… Bientôt aussi exclue des affaires?

Lire la suite de « L’allemand, langue majeure des affaires en Europe »