Quioz. Aux langues, citoyens!

L’initiative étonnante et utile de la région Île de France.
Lire la suiteL’initiative étonnante et utile de la région Île de France.
Lire la suiteLa douceur de la mangue mais avec un noyau dur de pédagogie…
Lire la suiteDans la série les idées pas si bêtes…
Lire la suiteFrançais langue étrangère (FLE). Le français vivant et dépoussiéré!
Lire la suiteavec les vidéos d’amateurs du site Learn language from the streets
Lire la suiteProjet Voltaire, à mettre dans son trousseau!
Lire la suiteLe français, bien installé dans le monde, ne bénéficie pas à mon avis d’un marketing adapté…
Lire la suiteUne révision littérale et sympathique des expressions de la langue française!
Lire la suiteVous avez un ami, une copine, un voisin ou un collègue étranger qui débarque en France et vous souhaitez l’aider en lui apprenant votre belle langue, la française…
Lire la suiteAlors, décidez-vous. Vous la prenez, Oui ou No, cette méthode?
Lire la suiteThe fast and fun way à l’usage de vos amis étrangers.
Lire la suiteAssimil est un produit très ancien à la modernité étonnante. Il est dans la mémoire collective avec son slogan « my tailor is rich » et ses produit connus dans le monde entier.
Lire la suiteLe plus vintage des sites de langues. Un dinosaure éducatif bien vivant!
Lire la suiteYabla, jeu de mot avec le verbe espagnol hablar (parler), est un outil simple à première vue mais terriblement efficace. Il est le chaînon manquant de beaucoup de logiciels d’apprentissage des langues étrangères pour une écoute et une immersion dans la vraie vie.
Lire la suiteAvec Cordial! La question de la correction de l’orthographe dans les textes écrits semblait être intégrée et résolue avec l’usage de correcteurs gratuits et omniprésents, mais la qualité très souvent moyenne de ces outils, en particulier sur internet (mail, site web, forum…), prouve que la copie doit être revue en urgence. Mais on peut encore la sauver avec…Cordial!
Lire la suiteUn français plus simple et plus « cartésien » serait un petit atout supplémentaire pour la diffusion du français à l’international, ce dialecte de la soldatesque romaine mâtiné de germanique que l’on souhaiterait graver dans le marbre (comme le latin, langue morte!). Continuons le nettoyage de printemps de règles grammaticales fourbes et d’exceptions inutiles.
Lire la suiteLes langues régionales, utiles? Le bilinguisme en France, rare? Les frontaliers bilingues, en particulier, ont le privilège d’un horizon de vie, de frontières élargies et des perspectives nouvelles d’emplois comme un Flamand de France en Belgique, d’un Alsacien de Mulhouse dans la Suisse Alémanique ou d’un locuteur catalan de Perpignan à Barcelone…
Lire la suite