Le travel buddy, pour apprendre les langues en voyageant

Partir en Italie avec un Anglais ou au Chili avec un Chinois est une méthode efficace pour pratiquer et apprendre… Plusieurs langues ! Quelques sites en vrac (en particulier anglophones) pour trouver votre partenaire de voyage idéal :

Continuer la lecture de Le travel buddy, pour apprendre les langues en voyageant

Forvo, le dico des prononciations

Du tatar au chinois en passant par le malais ou le lakota, Forvo vous donne les prononciations exactes et variées d’un mot ou de phrases dans la langue de votre choix. Ce « wikipédia » des sons (audiogrammes) est alimenté par des enregistrements de nombreux bénévoles.

Continuer la lecture de Forvo, le dico des prononciations

Par pitié… simplifions encore le français !

Un français plus simple et plus « cartésien » serait un petit atout supplémentaire pour la diffusion du français à l’international, ce dialecte de la soldatesque romaine mâtiné de germanique que l’on souhaiterait graver dans le marbre (comme le latin, langue morte !). Continuons le nettoyage de printemps de règles grammaticales fourbes et d’exceptions inutiles.

Continuer la lecture de Par pitié… simplifions encore le français !

Il est étranger, certes… mais pas sourd!

Ou comment parler en français à un étranger. Quelques règles simples, mais essentielles pour communiquer avec un étranger en ayant toujours à l’esprit que vous serez aussi un jour dans cette situation loin de chez vous…

Continuer la lecture de Il est étranger, certes… mais pas sourd!

Parler, écrire, pratiquer les langues étrangères avec les sites de rencontres!

Les sites de rencontres et communautés linguistiques sont devenues, avec l’internet, un formidable outil pour l’apprentissage et l’usage des langues étrangères, les rencontres internationales et la pratique de l’interculturel.

Continuer la lecture de Parler, écrire, pratiquer les langues étrangères avec les sites de rencontres!

Langues régionales et bilinguisme en France

Les langues régionales, utiles? Le bilinguisme en France, rare? 

Les frontaliers bilingues, en particulier, ont le privilège d’un horizon de vie, de frontières élargies et des perspectives nouvelles d’emplois comme un Flamand de France en Belgique, d’un Alsacien de Mulhouse dans la Suisse Alémanique ou d’un locuteur catalan de Perpignan à Barcelone…

Continuer la lecture de Langues régionales et bilinguisme en France

Quand un(e) sud-américain(e) rencontre un espagnol

Citoyenne du monde, à mes 20 ans j’ai voyagé un an en Amérique du Sud, en me déplaçant depuis le Venezuela où j’avais de la famille et jusqu’au Chili, mon pays de naissance.

Continuer la lecture de Quand un(e) sud-américain(e) rencontre un espagnol

Communiquer en Ukraineapprendre le russe

Pour beaucoup d’européens, l’Ukraine est une « terra incognita » dans un espace ex-soviétique. L’Ukraine est située dans Europe de l’Est et est l’un des territoires les plus grands d’Europe avec pour capitale Kiev.

Continuer la lecture de Communiquer en Ukraineapprendre le russe