Labdeslangues.blog des meilleures applications et sites langues étrangères

Le blog aux plus de 💥 400 revues et tests des meilleures applications et sites pour apprendre les langues étrangères. Découvrez ici les pépites 🏅 d’apps ou de sites que les algorithmes des moteurs de recherche vous cachent derrière la forêt 🌲 des annonceurs et les tops et avis bidonnés 🍄

L’allemand en trois mois, parler comme un natif, apprendre 10 langues… Le Saint Graal des langues étrangères aurait-il enfin été trouvé ? Notre mission, si vous l’acceptez, est de tester pour vous toutes ces formules on-line, applications, matériels ou supports pédagogiques disponibles.

Nos nombreux essais et expériences en langues étrangères (à titre personnel ou professionnel) vous sont ici proposés pour vous orienter avec objectivité et indépendance dans cette nouvelle jungle marketing des applications langues. D’autres articles sur les thèmes de l’apprentissage, de l’interculturel, du plurilinguisme ou de l’export sont aussi publiés.

Le site n’est pas monétisé ni destiné à faire le buzz mais conçu pour apporter des informations utiles aux apprenants et curieux des langues. Vous n’y trouverez donc pas le verbiage marketing habituel pour vous vendre quelque chose à tout prix…

Nos causes sont diverses

  • Encourager le plurilinguisme qui permet une réelle ouverture sur le monde (avec son mode d’emploi l’interculturel)
  • L’idée d’un tao des langues, avec la pratique et l’acquisition d’un capital de langues étrangères de l’école à la retraite
  • Combattre la pensée unique (et appauvrissante) de l’anglais et formatée dès l’école comme la langue principale au détriment de toutes les autres (English is not enough!).
  • Recherche d’une réelle objectivité et d’indépendance dans nos avis
  • Encourager l’auto-apprentissage dans et hors de l’entreprise
  • Aide à l’export et au développement de la « langue du client », la locale, celle qui apporte un avantage concurrentiel aux entreprises
  • Contrer le marketing « langues » sauvage du web aux avis et liens bidonnés qui font « prendre des vessies pour des lanternes »

Jean-Luc Chevrier créateur d’animations langues étrangères pour l’entreprise, naming de marques internationales, testeur d’applications à titre bénévole (ancien cadre commercial export) Contact: labdeslangues@gmx.fr

🇫🇷 Langue native française 💤 années de Latin au lycée 🇬🇧🇩🇪 anglais et allemand-Études, séjours linguistiques, expatriations, professionnel 🇨🇮 italien voyages touristiques, affaires et proximité géographique du domicile dans les Alpes 🇪🇸 espagnol-affaires Espagne et Amérique latine 🇨🇳 mandarin pratique arts martiaux chinois et challenge personnel 🇷🇺 russe collègues et amis russophones 🇭🇷 croate pour l’expatriation 🌏 autres langues pour une simple découverte

  • Angelina Humen (franco-chilienne)-formation et gestion d’écoles de langues
  • Lyudmila Pasko (franco-ukrainienne)
  • Jette Milberg Petersen (franco-danoise) Chercheure associée au Laboratoire LAIRDIL, Université Paul Sabatier Toulouse III / Membre du Bureau de l’association Apicad
  • Anne-Charlotte Rouleau Formation en anglais | certifiée CAMBRIDGE CELTA | certifiée QUALIOPI présidente d’o’bEiNGLISH

Le site Labdeslangues a été conçu pour faciliter la recherche d’outils en ligne que nous avons testés et qui font l’objet d’une revue (beaucoup de produits n’ont pas été retenus…)

Le mot application peut « s’appliquer » à tout logiciel (version Apple) ou à une définition restreinte de logiciels pour appareils mobiles comme les smartphones ou les tablettes. Les sites de langues proposent de plus en plus des versions mobiles de leur logiciel d’où un classement pas évident.

D’autres, en raison de la faible taille d’écran ne peuvent convenir pour ces formats. Les applis pour mobiles ont d’ailleurs le plus souvent des fonctions restreintes souvent à base de simple « flashcard ». Ils en existent des centaines (souvent des clones au design ou ergonomie un peu différent) et, volontairement, nous ne proposons ici qu’une sélection réduite des plus originales ou intéressantes pour nous consacrer à des produits plus efficaces.

Nous nous efforçons de mettre les applications utilisables sur mobiles dans la rubrique « applications ». Le Top 100 est, d’ailleurs, un classement dédié à celles-ci.

Nous testons les applications et sites du monde entier. Vous trouverez donc des revues sur des sites localisés ou non et des applications sans traduction française. La fonction de traduction automatique est de plus en plus présente sur les navigateurs et vous facilitera la lecture.

Environ un tiers des tests ne font pas l’objet d’une revue, à commencer par ceux qui ne mériteraient qu’une étoile/coeur, et la cinquième est attribuée à un éventuel Saint Graal (et n’est donc pas utilisée).

Tests d’applications langues étrangères – Best language learning apps – Apps zum Sprachen lernen im Test – Лучшие приложения для иностранных языков – Mejores aplicaciones lenguas extranjeras – 外语好的应用

Les étoiles ou coeurs affichées permettent une première estimation et comparaison entre applications ou supports pédagogiques y compris les produits non digitaux.

Toutes les revues sont issues de tests réussis et sont donc déjà une sélection des meilleurs. De très bons produits sont aussi dans la catégorie 2 étoiles.

💜💜 TOP utiles ou originaux

Produits utiles, mais aussi qui proposent un mécanisme ou une idée originale.

💜💜💜 TOP très efficaces.

Produits très intéressants à découvrir et à essayer.

💜💜💜💜 TOP Les incontournables !

Un classement un peu impossible, mais qui reflète un mixte des qualités combinées de design, utilité, pédagogie, ergonomie, contenu ou prix d’une application au sens large (mobile, web). Il se fait au départ en deux étapes avec le choix du groupe puis une sélection au sein de cette série.

La longue barre de recherche en haut utilise une fonction avancée de Jetpack et montre des extraits d’article incluant les mots entrés.

La barre des menus permet de trouver un article selon différents critères et affichent un pack d’articles

  • Les Tops
  • Les Tests
  • Réussir
  • Business

Bonus et réussir proposent des articles sur l’apprentissage des langues et des diverses aides.

Les liens et titre des articles renvoient sur le site des applications ou supports. Ils ne sont pas « affiliés » et ne génèrent aucun revenu pour nous. Le téléchargement de documents éventuels ne réclame aucune inscription ou de demande d’email.

Vos appréciations et articles sont les bienvenues. N’hésitez pas dans vos commentaires à nous faire partager vos échecs et réussites, vos expériences, trucs et astuces avec les logiciels et applis de langues étrangères.

Le site labdeslangues.blog n’a pas de cookies, listes à revendre ou de liens « affiliés ». La barre d’acceptation de cookies apparaissant en bas d’écran est celle conçue pour ceux de WordPress, la société Automatic (nous n’avons pas accès aux données), l’hébergeur et loueur du service WordPress.com (notre site n’étant pas auto-hébergé).

Les images proviennent en général des éditeurs (captures d’écran également avec lien vers la source), mais aussi de sites d’images gratuites comme pxhere.com, Pexels.com, Pixabay.com ou Freepict.com Si une image utilisée vous semble non libre de droit, merci de nous le signaler !

Une réponse sous 48 heures pour toutes questions sur les langues étrangères

Nous ne vendons rien en ligne et n’avons pas de liens d’affiliation, ni de publicités. Les recommandations sont faites en toute indépendance et sans aucune rémunération. Certaines sociétés (rares) nous offrent toutefois un abonnement ou un produit, mais uniquement pour pouvoir les tester dans leur version complète. Les éventuels services de tiers (cours de langues, traduction…) ne font l’objet d’aucune commission.

Le site a été créé et est géré par nous-mêmes à titre bénévole. En fin d’année, un bandeau s’affiche vous permettant d’offrir l’hébergement du site chez WordPress pour un an. Une aide qui serait la bienvenue !

Le site est aussi une ressource pour mieux choisir les outils d’apprentissage pour une intégration d’outils numériques issus du web ou de supports pédagogiques divers dans le cadre d’une formation professionnelle. Vous pouvez nous contacter pour une information sur le choix ou l’usage d’applications langues étrangères (gratuit).

Des modèles d’animations sont librement disponibles dans la rubrique l’export. Si vous souhaitez une aide pour trouver des intervenants, vous pouvez nous contacter.