Parlez 18 langues européennes avec ce jeu et découvrez ces langues souvent inconnues et pourtant si proches!
FamiliLinguo
Après la réussite de Deliro linguo, un nouveau jeu Assimil propose cette fois-ci de partir à la découverte des langues européennes (18 proposées comprenant l’espéranto). Comme son slogan ne l’indique pas, ce jeu n’est pas un jeu de sept familles, car l’objectif est ici de rassembler 6 cartes d’expressions (phrases) d’une même langue 🙂


Le joueur demande une carte manquante en donnant le nom de la langue (dans la langue), le numéro de la phrase et lit l’une des 6 phrases de la carte (à gauche avec indication phonétique) qui doit amener une réponse du joueur ciblé (partie droite correspondante à la question ou à l’expression numérotée (s’il possède une carte de cette langue bien sûr). Dans le cas contraire, ce dernier lit, dans la langue, « je ne comprends pas » ou si absence de cette langue dans son jeu, dans une autre langue de ses cartes (indice pour les autres joueurs). Une variante existe ainsi que des cartes joker très utiles en fait, car elles ont toutes les traductions de « je ne comprends pas ».

L’auteur : Henri-Sébastien Erhard
Né en 1980, d’origine franco-polonaise et après des études de Sciences du Langage option Langue des Signes Française, il a enseigné l’espéranto en Bretagne…
Le jeu
- Durée : environ 20 à 40 minutes
- Langues : 18 principales européennes et l’espéranto, mais pas de catalan par exemple
- Prix : environ 15 €

Nous aimons
- La qualité du jeu et la beauté du design
- L’originalité
- Règle ultra simple
- La découverte des langues européennes
- Le choix des phrases vivantes et de tous les jours
- L’outil pédagogique de découverte et d’aide à lever la barrière des langues
- Le voyage
- Le mécanisme du jeu qui pousse à apprendre les traductions de « je ne comprends pas » les tout premiers mots à savoir 🙂

Nous aimons moins
- Manque des langues européennes (c’est vrai qu’il y en a plus de 200 !)
- La transcription phonétique demande quelques connaissances (système inconnu de la plupart des gens). Une transcription fidèle au son sans l’usage de règles de phonétique serait plus efficace.
- Les éditions Assimil n’ont pas toujours la main heureuse avec le choix de leurs noms de jeux un brin ringard ou qui s’adressent à une clientèle très jeune (famili, déliro…) pour ces produits très intéressants, mais aussi pour les grands, très grands…
Notes du lab

Comme pour Déliro Linguo, ce jeu est une réussite. Il est un véritable instrument de découverte et d’ouverture du vrai monde des langues, en dehors du couloir étroit de l’anglais. Les langues européennes sont pour beaucoup une surprise, car méconnues et pourtant si proches de chez nous. La présence d’un éventuel locuteur natif ou d’un polyglotte parmi les joueurs est encore plus ludique et éducatrice.
Je dirais 14 ans, l’âge où l’on commence vraiment à apprendre une langue sérieusement (grammaire). Plus jeune, c’est possible pour s’amuser mais je recommande un jeu avec moins de langues (et plus connues) ou plus « voyageur » encore.
https://komunikado.jimdosite.com
J’aimeJ’aime
A partir de quel âge peut-on jouer à « famili linguo » (18 langues européennnes)
Merci
J’aimeJ’aime