Kit de survie langues pour le voyage

Les voyages à l’étranger, un environnement hostile quand on ne connait pas la langue locale…

Un minimum de bagage linguistique permet, lors d’un voyage, de faciliter la vie dans un pays de langue étrangère. Des gestes du quotidien se transforment sinon rapidement en galères et accentuent rapidement la fatigue du voyage. Une connaissance de l’anglais permet une débrouille, mais vous confine dans le « couloir anglo-saxon », le plus souvent limité, touristique et plus cher.

Une connaissance, même réduite, de la langue locale permet de s’aventurer partout et de franchir les obstacles de la communication. Une reconnaissance immédiate et de la sympathie accompagnent généralement l’usage de la langue locale (et les tarifs changent…)

Le voyage accomplit aussi le miracle de l’immersion (si bien préparé!) qui permet de passer du statut de langue étrangère à celui de langue familière, une étape fondamentale dans l’apprentissage d’une langue !

Une caractéristique des voyages est le temps passé dans des transports. C’est alors le moment d’exploiter judicieusement ce précieux temps libre pour étudier et améliorer le présent. Les rencontres et les conversations obtenues lors d’un déplacement sont aussi les récompenses d’un long travail en amont.

  • Bien sûr, un « stealth learning » (apprentissage furtif?) doit être pratiqué avec des mobiles, tablettes… passés en mode langue locale pour être dans le bain
  • Choisir des destinations tranquilles loin des foules du tourisme où peu d’étrangers se déplacent pour ne rencontrer que des locuteurs natifs
  • Rechercher la communication (dans des lieux sûrs !)
  • Réviser un scénario de vocabulaire (dans un guide de conversation par exemple) et exécuter le dans la foulée in-situ. Par exemple, revoir les phrases usuelles utilisées chez un épicier et utilisez-les une deux, trois… fois pour qu’elles deviennent automatiques et naturelles.
  • Ne vivez pas seulement en touriste et rechercher les mêmes activités que celles dans votre pays pour utiliser le language de tous les jours.
  • Osez parler et faire des erreurs ! Elles ne le sont pas dans le pays de la langue cible, car elles sont des efforts faits pour communiquer avec les natifs et les marches incontournables pour progresser (et donc appréciées comme telles).

Partir en Italie avec un Anglais ou au Chili avec un Chinois est une méthode efficace pour pratiquer et apprendre plusieurs langues !

Quelques sites en vrac (en particulier anglophones) pour trouver votre partenaire de voyage idéal :

S’ils permettent de ne plus voyager seul.es, ils restent néanmoins des sites de rencontres avec toutes les ambiguïtés possibles. Soyez clairs, voir cash, dans vos demandes, car se traîner avec un mauvais choix à l’étranger… Pour avoir un bon compagnon de voyage, il faut déjà avoir soi-même les qualités requises comme le respect, la tolérance ou encore l’empathie. Ne cherchez pas non plus forcément un clone de votre personnalité et lisez les blogs de voyages pour des conseils et des retours d’expériences.

Les mains dans les poches et la tête dans les nuages, c’est bien, mais s’équiper et prévoir, c’est mieux ! Voici donc quelques outils utiles pour vous préparer et booster l’apprentissage…

VF01

Le petit carnet de voyage (et de quoi écrire) est le plus classique élément d’un kit et permet de noter à la volée les mots inconnus rencontrés ou trop souvent oubliés. Quoi ? Comment ? Un carnet papier à l’heure du digital et des mobiles ?

En fait, mis à part une durée éternelle de sa batterie, le carnet papier permet d’écrire facilement sous tous les climats sans avoir à allumer quelque chose et est une précieuse alliée dans la mémorisation du vocabulaire en se la jouant façon Hemingway. On ne mémorise pas d’ailleurs pareil en écrivant ou en tapant sur un clavier…

Un  guide de conversation de poche de type Harrap’s, Assimil, Lonely’s planet… version papier et tenant dans la poche (sans risque de panne de batterie) permet un dernier coup d’œil avant d’entrer dans une boutique ou de demander quelque chose et qui, réutilisé une dizaine de fois, finit par vous entrer dans la tête.

Des classements thématiques vous permettent de cibler vos conversations et de noter des remarques. Des miniguides sur les plats locaux existent aussi et sont à prescrire pour comprendre ce qui va arriver dans l’assiette…

Revoir ou apprendre un thème de conversation permet de se préparer et peut occuper de longues heures dans un train en vous rendant plus confiant une fois en « live ».

Une application ou matériel de traduction vocale pour les cas difficiles et les révisions phonétiques comme Converse

Son flashcard préféré permet de réviser ou de retrouver le vocabulaire trouvé en chemin. Une application pas prise de tête pour progresser en attendant l’avion, le bus ou le train comme Funeasylearn

learn

Les professionnels en voyage doivent se constituer un carnet de vocabulaire spécialisé à réviser avant les rendez-vous (Je suis diplomate). Des guides de conversations existent aussi pour le langage du bureau. Les autres auront à préparer celui de leurs activités favorites (la plongée, l’escalade…) pour des contacts fructueux.

Trouver le bon mot et la bonne expression (ou la bonne traduction) en se familiarisant avec des applis comme Linguee ou Reverso.

méthodes de langues

Dans la valise ou le sac à dos, une méthode de révision et de progression agréable comme Assimil (compacte, riche et avec sa version audio sur tablette) permet de meubler les temps morts dans les transports, les attentes ou réviser le soir. Avec son mixte de grammaire + prononciation + index vocabulaire + phrases de conversations usuelles, c’est l’outil compact du voyageur apprenant  (du léger et économique). Il est un élément de cours structurant à poursuivre tout au long du voyage.

Pour comprendre et savoir ce que vous allez manger…

À mettre en œuvre pour un contact et échange culturel. Une recette éprouvée même s’il est parfois difficile de trouver les ingrédients…

food-french

Exemple d’une application de contact pour géolocaliser des locuteurs sur place

pour ne pas se tromper…

  • Les trucs pour trouver des hotspots 
  • Les outils de conversions (monnaie, mesure,…).
  • Pour appeler sans déranger en pleine nuit la famille ou prévoir des rendez-vous intercontinentaux, Timeanddate et son « meeting planner » d’enfer!
  • Applis santé, météo, formalités frontières…

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.